« Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/232 » : différence entre les versions

m →‎Page non corrigée : page corrigée - 2 mots grecs
Bernie12 (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 23 : Ligne 23 :
<section begin="CANTALARRE"/><nowiki/>
<section begin="CANTALARRE"/><nowiki/>


CANTALARRE. s. m. Les Ouvriers appellent ainsi le chambranle ou bordure simple d’une porte ou d’une croisée. ''{{lang|la|Antepagmentum}}''. Ce mot peut être être formé de {{grec}}, autour, & ''{{lang|la|labrum}}'', lèvre ou bord.
CANTALARRE. s. m. Les Ouvriers appellent ainsi le chambranle ou bordure simple d’une porte ou d’une croisée. ''{{lang|la|Antepagmentum}}''. Ce mot peut être être formé de {{lang|grc|κοτά}}, autour, & ''{{lang|la|labrum}}'', lèvre ou bord.
<section end="CANTALARRE"/>
<section end="CANTALARRE"/>
<section begin="CANTANETTES"/><nowiki/>
<section begin="CANTANETTES"/><nowiki/>
Ligne 89 : Ligne 89 :
<section begin="CANTHUS"/><nowiki/>
<section begin="CANTHUS"/><nowiki/>


CANTHUS. s. m. Terme d’Anatomie. Le coin de l’œil, ou sangle de l’œil. Celui d’auprès du nez s’appelle le ''grand canthus'', ''l’interne'' & le ''domestique'', & par quelques-uns, ''arrosoir'' ou ''fontaine''. L’autre qui est vers les temples, s’appelle le ''petit canthus'', ''l’externe'', ou le ''sauvage''. Ce mot est grec, & est dérivé par du Laurens du verbe {{grec}}, qui signifie<section end="CANTHUS"/>
CANTHUS. s. m. Terme d’Anatomie. Le coin de l’œil, ou sangle de l’œil. Celui d’auprès du nez s’appelle le ''grand canthus'', ''l’interne'' & le ''domestique'', & par quelques-uns, ''arrosoir'' ou ''fontaine''. L’autre qui est vers les temples, s’appelle le ''petit canthus'', ''l’externe'', ou le ''sauvage''. Ce mot est grec, & est dérivé par du Laurens du verbe {{lang|grc|κνήθισθαι}}, qui signifie<section end="CANTHUS"/>