« Page:Musset - On ne badine pas avec l'amour, 1884.djvu/90 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Zyephyrus: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
’elle parle ainsi. Moi au désespoir de son refus ! Eh ! bon Dieu ! si cela était vrai, on le verrait bien ; quelle honte peut-il y avoir à aimer ? Elle a fait tout au monde pour me dégoûter, dit-elle, et j’ai le poignard dans le cœur ? Quel intérêt peut-elle avoir à inventer un roman pareil ? Cette pensée que j’avais cette nuit est-elle donc vraie ? Ô femmes ! cette pauvre Camille a peut-être une grande piété ! c’est de bon cœur qu’elle se donne à Dieu, mais elle a résolu et décrété qu’elle me laisserait au désespoir. Cela était convenu entre les bonnes amies avant de partir du couvent. On a décidé que Camille allait revoir son cousin, qu’on le lui voudrait faire épouser, qu’elle refuserait, et que le cousin serait désolé. Cela est si intéressant, une jeune fille qui fait à Dieu le sacrifice du bonheur d’un cousin ! Non, non, Camille, je ne t’aime pas, je ne suis pas au désespoir, je n’ai pas le poignard dans le cœur, et je te le prouverai. Oui, tu sauras que j’en aime une autre avant de partir d’ici. Holà ! brave homme. (Entre un paysan.) Allez au château, dites à la cuisine qu’on envoie un valet porter à mademoiselle Camille le billet que voici.
parle ainsi. Moi au désespoir de son refus ! Eh ! bon Dieu ! si cela était vrai, on le verrait bien ; quelle honte peut-il y avoir à aimer ? Elle a fait tout au monde pour me dégoûter, dit-elle, et j’ai le poignard dans le cœur ? Quel intérêt peut-elle avoir à inventer un roman pareil ? Cette pensée que j’avais cette nuit est-elle donc vraie ? Ô femmes ! cette pauvre Camille a peut-être une grande piété ! c’est de bon cœur qu’elle se donne à Dieu, mais elle a résolu et décrété qu’elle me laisserait au désespoir. Cela était convenu entre les bonnes amies avant de partir du couvent. On a décidé que Camille allait revoir son cousin, qu’on le lui voudrait faire épouser, qu’elle refuserait, et que le cousin serait désolé. Cela est si intéressant, une jeune fille qui fait à Dieu le sacrifice du bonheur d’un cousin ! Non, non, Camille, je ne t’aime pas, je ne suis pas au désespoir, je n’ai pas le poignard dans le cœur, et je te le prouverai. Oui, tu sauras que j’en aime une autre avant de partir d’ici. Holà ! brave homme. {{didascalie|(Entre un paysan.)}} Allez au château, dites à la cuisine qu’on envoie un valet porter à Mlle. Camille le billet que voici.


Il écrit.
{{didascalie|Il écrit.}}


{{personnage|Le Paysan}}
'''LE PAYSAN'''


Oui, monseigneur.
Oui, monseigneur.


Il sort.
{{didascalie|Il sort.}}


{{personnage|Perdican|c}}
{{personnage|Perdican|c}}
Ligne 13 : Ligne 13 :
Maintenant à l’autre. Ah ! je suis au désespoir ! Holà ! Rosette, Rosette !
Maintenant à l’autre. Ah ! je suis au désespoir ! Holà ! Rosette, Rosette !


Il frappe à une porte.
{{didascalie|Il frappe à une porte.}}


{{personnage|Rosette|c}},’’ouvrant’’.
{{personnageD|Rosette|c|ouvrant}}.


C’est vous, monseigneur ! Entrez, ma mère y est.
C’est vous, monseigneur ! Entrez, ma mère y est.
Ligne 35 : Ligne 35 :
Oui, monseigneur.
Oui, monseigneur.


Elle rentre dans la maison.
{{didascalie|Elle rentre dans la maison.}}


{{personnage|Perdican|c}}
{{personnage|Perdican|c}}