« Page:Berlioz - Les Soirées de l’orchestre, 1854.djvu/40 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Maltaper: split
 
Lupo2 (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr|28|{{sc|les soirées de l’orchestre.}}|}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 11 : Ligne 11 :
— Allons, mon cher Mercure, tu plaides bien ; je me rends. Je verrai dans deux heures quelqu’un qui peut me donner de nouveaux éclaircissements sur cette ridicule affaire. Si je me suis trompé, qu’elle vienne, je laisserai la clef à ma porte. Si, au contraire, la clef n’y est pas, c’est que j’aurai acquis la certitude que mes soupçons étaient fondés : alors, je te prie, qu’il n’en soit plus question. Parlons d’autres choses. Comment trouves-tu mon nouvel atelier ?
— Allons, mon cher Mercure, tu plaides bien ; je me rends. Je verrai dans deux heures quelqu’un qui peut me donner de nouveaux éclaircissements sur cette ridicule affaire. Si je me suis trompé, qu’elle vienne, je laisserai la clef à ma porte. Si, au contraire, la clef n’y est pas, c’est que j’aurai acquis la certitude que mes soupçons étaient fondés : alors, je te prie, qu’il n’en soit plus question. Parlons d’autres choses. Comment trouves-tu mon nouvel atelier ?


— Incomparablement préférable à l’ancien ; mais la vue en est moins belle. A ta place, j’aurais gardé la mansarde, ne fût-ce que pour pouvoir distinguer Saint-Pierre et le tombeau d’Adrien.
— Incomparablement préférable à l’ancien ; mais la vue en est moins belle. À ta place, j’aurais gardé la mansarde, ne fût-ce que pour pouvoir distinguer Saint-Pierre et le tombeau d’Adrien.


— Oh ! te voilà bien avec tes idées nuageuses ! A propos de nuages, laisse-moi allumer mon cigare… Bon !… A présent, adieu, je vais à l’enquête ; dis à ta protégée ma dernière résolution. Je suis curieux de voir lequel de nous deux est joué.
— Oh ! te voilà bien avec tes idées nuageuses ! À propos de nuages, laisse-moi allumer mon cigare… Bon !… À présent, adieu, je vais à l’enquête ; dis à ta protégée ma dernière résolution. Je suis ''curieux'' de voir lequel de nous deux est joué.


Le lendemain, Vincenza entra chez moi de fort bonne heure ; je dormais encore. Elle n’osa pas d’abord interrompre
Le lendemain, Vincenza entra chez moi de fort bonne heure ; je dormais encore. Elle n’osa pas d’abord interrompre