« Page:Doyle - La Vallée de la peur.djvu/158 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m OCR result
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

158 LA VALLÉE DE LA PEUR

« Vous avez tue cet homme? » demanda-t—il
« Vous avez tue cet homme ? » demanda-t-il
en rendant le morceau de journal.
en rendant le morceau de journal.

Mac Mundo inclina la tête.
Mac Mundo inclina la tête.

« Quelles raisons aviez-vous pour cela?
« Quelles raisons aviez-vous pour cela ?
—— Taidais l’-Oncle Sam à fabriquer des dol-

lars. Sans doute les miens n’étaient pas
J’aidais l’Oncle Sam à fabriquer des dollars.
Sans doute les miens n’étaient pas
d’aussi bon aloi, mais ils avaient aussi bonne
d’aussi bon aloi, mais ils avaient aussi bonne
apparence et revenaient moins cher. ]e me
apparence et revenaient moins cher. Je me
servais de ce Pinto pour les mettre en cir«
servais de ce Pinto pour les mettre en circulation.
culation. Il me menaça un jour de vendre la
Il me menaça un jour de vendre la
mèche. )"ignore s’il exécuta sa menace. ]e me
mèche. J’ignore s’il exécuta sa menace. Je me
débarrassai de lui et je gagnai en toute hâte
débarrassai de lui et je gagnai en toute hâte
le pays du charbon.
le pays du charbon.

— Pourquoi le pays du charbon?
— Pourquoi le pays du charbon ?
]’avais vu dans la presse qu’on n’y rcgar·

dait pas trop à la qualité des gens. »
J’avais vu dans la presse qu’on n’y regardait
Mac Ginty se mit à rire 1
pas trop à la qualité des gens. »
« Faux monnayeur, puis assassin,' vous

venez chez nous dans l’espoir «d’un accueil
Mac Ginty se mit à rire :
favorable?

—— C’~est cela... ou tout comme.
« Faux monnayeur, puis assassin, vous
—— Vous irez loin. Mais dites—moi, vous pou-
venez chez nous dans l’espoir d’un accueil
vez toujours en fabriquer, de ces dollars? »
favorable ?
Mac Murdo prit dans sa poche une demi-

clouzaine de pièces.
C’est cela… ou tout comme.

Vous irez loin. Mais dites-moi, vous pouvez
toujours en fabriquer, de ces dollars ? »

Mac Murdo prit dans sa poche une demi-douzaine
de pièces.

« En voilà, dit-il, qui n’ont jamais passé
« En voilà, dit-il, qui n’ont jamais passé
par la Monnaie de ¥Vashington.
par la Monnaie de Washington.

·—— Est—i1 p0SSll'Jl~€? » ,
— Est—i1 possible ? »
Et tenant les dollars bien êtalês dans sa

main enorme, velue comme celle d’un gorille :. L
Et tenant les dollars bien étalés dans sa
« ]e ne vois aucune difference! ht Mac
main énorme, velue comme celle d’un gorille :
Ginty. Pardieu! vous nous serez un frère des


« Je ne vois aucune différence! fit Mac
Ginty. Pardieu ! vous nous serez un frère des
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

</div>
</div>