« Page:Barbey d’Aurevilly - Un prêtre marié, Lemerre, 1881, tome 1.djvu/141 » : différence entre les versions
m Phe: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Mais cette aumône pour un outrage fut la goutte d’huile sur le feu du brasier. |
Mais cette aumône pour un outrage fut la goutte d’huile sur le feu du brasier. |
||
— Ah ! c’est donc toi qui es ''la fille au prêtre !'' — fit la Gamase au dernier degré de la furie. Mais t’ai-je demandé quelque chose ? t’ai-je tendu la main ? Tiens, vois-tu ? je crache sur ton aumône ; j’aimerais mieux me couper la main ou la voir tomber à mes pieds desséchée, que de la tendre à une créature de l’enfer comme toi ! |
|||
Et la malheureuse ajouta le geste aux paroles ; elle cracha sur cette bourse que lui avait jetée une charité suprême, et elle la lança à Calixte, heureusement d’une main faible, car elle aurait pu la blesser, si elle l’avait atteinte. |
Et la malheureuse ajouta le geste aux paroles ; elle cracha sur cette bourse que lui avait jetée une charité suprême, et elle la lança à Calixte, heureusement d’une main faible, car elle aurait pu la blesser, si elle l’avait atteinte. |
||
— Calixte, dit tristement le père, tu m’as fait sauver la couleuvre, et elle s’est remise à siffler ! C’était juste. Mais ne restons pas ; viens, ma fille ! |
|||
Et il l’entraîna. |
Et il l’entraîna. |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
Néel allait les suivre… il revint et fit deux pas vers la mendiante : |
Néel allait les suivre… il revint et fit deux pas vers la mendiante : |
||
— Julie la Gamase, lui dit-il, vous êtes une méchante et une ingrate qui mériteriez… |
|||
Il avait fait un |
Il avait fait un geste, — puis sa colère s’éteignit en voyant cette misère, cette décrépitude, ce cloporte humain, roulé à ses pieds, qu’il pouvait, sans honneur, écraser. |
||
« Dites donc ce que je mérite, monsieur |
« Dites donc ce que je mérite, monsieur |