« Page:Lemerre - Anthologie des poètes français du XIXème siècle, t4, 1888.djvu/362 » : différence entre les versions

 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem style="margin-left:0em; font-size:100%">
II DU XIX e SIÈCLE

Confi la nui: t’exhorte au repentirs
Confesse-toi : la nuit t’exhorte au repentirs
Les ténèbres ec le silence y sont propices:
Les ténèbres et le silence y sont propices :
Et puis, ne vois-ru pas, du haut des précipices,
Et puis, ne vois-ru pas, du haut des précipices,
Surgir la lune — clairon d’or! — pour t’avertir
Surgir la lune — clairon d’or ! — pour t’avertir ?
</poem>
<br />
{{—}}
<poem style="margin-left:7em; font-size:100%">

Reste sourd au mauvais conseil
Reste sourd au mauvais conseil
Des tentations éloquentes,
Des tentations éloquentes,
Et fuis, dans L’exil du sommeil,
Et fuis, dans L’exil du sommeil,
Les chères veilles fatigantes 5
Les chères veilles fatigantes ;

N’écoute pas le son charmeur
N’écoute pas le son charmeur
Que prend chaque voix illusoire,
Que prend chaque voix illusoire,
Aussi vaine que la clameur
Aussi vaine que la clameur
Des victoires et de la gloire.
Des victoires et de la gloire.

Ec clos tes yeux pour ne pas voir
Et clos tes yeux pour ne pas voir
Se dégrafer la nuit cynique
Se dégrafer la nuit cynique
Qui fait saillir sous le ciel noir
Qui fait saillir sous le ciel noir
Le globe d’or d’un sein unique !
Le globe d’or d’un sein unique !
</poem>
CTGU^ES
<br />
Par ces soirs blancs de calme autant que de clartés
{{—}}
<br /><br />
{{c|''<big>CYGNES</big>''}}
<poem style="margin-left:0em; font-size:100%">


{{Lettrine|P|lignes=2}}{{sc|ar}} ces soirs blancs de calme autant que de clartés
Je veux rêver d’oiseaux funèbres et d’eau pure
Je veux rêver d’oiseaux funèbres et d’eau pure
Où leurs passages, pour toujours, sont reflétés :
Où leurs passages, pour toujours, sont reflétés :

Car voici que, là-bas, l’éternelle verdure
Car voici que, là-bas, l’éternelle verdure
Des vieux espoirs — forêt prochaine de sapins ! —
Des vieux espoirs — forêt prochaine de sapins ! —
Me promet le repos avec la paix future.
Me promet le repos avec la paix future.
</poem>