« Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/390 » : différence entre les versions
m common fixes, replaced: FoRTiGUERRA. → {{d|{{sc|Fortiguerra}}. using AWB |
fix |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
:" His own crops he shall not uproot<br>That maketh others’ crops to grow." |
:" His own crops he shall not uproot<br>That maketh others’ crops to grow." |
||
" |
"(Che) non torri superbi e forti mura, <br />Non larghe fosse, non fiumi vicini <br />Fan da’ nimici una città sicura, <br />Ma la fede e il valor de’ cittadini." |
||
Non larghe fosse, non fiumi vicini |
|||
Fan da’ nimici una citta sicura, |
|||
Ma la fede e il valor de’ cittadini." |
|||
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. Ricciardetto, VIII., 17. }} |
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. Ricciardetto, VIII., 17. }} |
||
"Not frowning battlement nor lofty tower, |
:"Not frowning battlement nor lofty tower, <br />Not trenches wide nor river running by- <br />Shall save a city from her foeman’s power, <br />But her sons’ valour and fidelity." |
||
Not trenches wide nor river running by- |
|||
Shall save a city from her foeman’s power, |
|||
But her sons’ valour and fidelity." |
|||
"Non v’ accorgete voi, che noi siam vermi |
"Non v’ accorgete voi, che noi siam vermi |