« Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/379 » : différence entre les versions

m common fixes, replaced: FoRTiGUERRA. → {{d|{{sc|Fortiguerra}}., Tlie → The using AWB
Raoli (discussion | contributions)
fix
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 23 : Ligne 23 :
Can by its own endeavours
Can by its own endeavours
The highest summit reach,"
The highest summit reach,"
Nessuno conosce peggio i servitori suoi, che 'l padrone."
Nessuno conosce peggio i servitori suoi, che ’l padrone."
{{d|{{sc|[[Auteur:Francesco Guicciardini|Guicciardini]]}}. Più Consigli et Avvertimenti, CXLVI, }}
{{d|{{sc|[[Auteur:Francesco Guicciardini|Guicciardini]]}}. Più Consigli et Avvertimenti, CXLVI, }}
"No one knows less about his servants than their master."
"No one knows less about his servants than their master."
Ligne 31 : Ligne 31 :
"Whoe’er he be, none more than human deem,
"Whoe’er he be, none more than human deem,
And each may speak as good to him doth seem."
And each may speak as good to him doth seem."

Nessuno sa quel sia, che termin abbia
"Nessuno sa quel sia, che termin abbia <br />La divina pietà verso di noi; <br />Perchè ella è immensa, e men si può peccare <br />Di quelle ch’ella possa perdonare."
La divina pieté verso di noi;
Perch6 ella h immensa, e men si puo peccare
Di quelle ch’ ella possa perdonare."
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. Ricciardetto, XX., 107. }}
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. Ricciardetto, XX., 107. }}
"None knows how deep, how far beyond all bounds
"None knows how deep, how far beyond all bounds <br />The pity that by God on man is showered; <br />For ’tis immeasurable, and its power <br />To pardon far exceeds our power to sin."
The pity that by God on man is showered;
For ’tis immeasurable, and its power
To pardon far exceeds our power to sin."


"Niega agli afflitti aita
"Niega agli afflitti aita