« Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/341 » : différence entre les versions
m common fixes, replaced: FoRTiGUERRA. → {{d|{{sc|Fortiguerra}}. using AWB |
fix |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
A woman’s name (he said) to height of praise, |
A woman’s name (he said) to height of praise, |
||
If not in action chaste."— (if ooZe.) |
If not in action chaste."— (if ooZe.) |
||
"Che perduto il buon nome, una fanciulla, |
|||
Per bella |
"Che perduto il buon nome, una fanciulla,<br />Per bella ch’ella sia, non val più nulla." |
||
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. |
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. Ricciardetto, XX., 51. }} |
||
"If once a maiden strays from virtue’s path, |
:"If once a maiden strays from virtue’s path,<br />Though she have beauty, yet she nothing hath." |
||
Though she have beauty, yet she nothing hath." |
|||
"L’alte non temo e l’umili non sdegno." |
"L’alte non temo e l’umili non sdegno." |
||
Tasso. Gerusaleinme Libcrata, II., 46- |
Tasso. Gerusaleinme Libcrata, II., 46- |
||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
"L’amicizia, le leggi e le promesse |
"L’amicizia, le leggi e le promesse |
||
Tutte son rotte alfin dall’ Interesse." |
Tutte son rotte alfin dall’ Interesse." |
||
{{d|{{sc|[[Auteur:Giovanni Battista Marini|Marini]]}}. |
{{d|{{sc|[[Auteur:Giovanni Battista Marini|Marini]]}}. L’Adone, XIII., 223. }} |
||
"Friendships and laws and promises are all |
"Friendships and laws and promises are all |
||
Broken and lost to view at Interest’s call." |
Broken and lost to view at Interest’s call." |