« Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/547 » : différence entre les versions

Rabot (discussion | contributions)
ocr + qq regexp
 
JackBot (discussion | contributions)
m replaced: || → ¶ (3), Acc. → {{AbrAuteur|Acc.}}, Boet. → {{AbrAuteur|Boet.}} (3), Capel. → {{AbrAuteur|Capel.}} (3), Gell. → {{AbrAuteur|Gell.}} (2), Gloss. → {{AbrAuteur|Gloss.}}, Her. → {{AbrAuteur|Her.}}, using AWB
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
ealigo {{sc|Cic}}. Phil. 12, 5, le brouillard est dissipé; ea quee obscurant {{sc|Cic}}. de Or. 3, 215, dissiper ce qui obscurcit ; captiones {{sc|Cic}}. Ac. 2, 46, déjouer les subtilités ; discepta-tionem {{sc|Liv}}. 38, 13, 9, trancher un différend.
ealigo {{sc|Cic}}. Phil. 12, 5, le brouillard est dissipé; ea quee obscurant {{sc|Cic}}. de Or. 3, 215, dissiper ce qui obscurcit ; captiones {{sc|Cic}}. Ac. 2, 46, déjouer les subtilités ; discepta-tionem {{sc|Liv}}. 38, 13, 9, trancher un différend.


disdïàpâsôn, ind. (Sfe Sià toutûv), double octave [t. de musique] : Vitr. 5, 4, 9.
disdïàpâsôn, ind. (Sfe Sià toutûv), double octave [t. de musique] : {{AbrAuteur|Vitr.}} 5, 4, 9.


disdo, v. dîdo.
disdo, v. dîdo.
Ligne 7 : Ligne 7 :
disdôno, are, tr., donner çà et là :_Not.-Tir. p. 69.
disdôno, are, tr., donner çà et là :_Not.-Tir. p. 69.


dïsêmus pes, m. (St’ai^oç), pied de deux brèves : Capel. 9, 978.
dïsêmus pes, m. (St’ai^oç), pied de deux brèves : {{AbrAuteur|Capel.}} 9, 978.


dïsertê (disertus), fl 1 clairement, expressément : in fœdere diserte additum est {{sc|Liv}}. 21, 19, 3, dans le traité on ajouta en termes formels, cf. 39, 28,12; {{sc|Cic}}. Verr. 3, 126 H 2 éloquemment : ClG. de Or. 1, 44 || disertius Mart. 3, 38; disertissime {{sc|Liv}}. 39, 28.
dïsertê (disertus), fl 1 clairement, expressément : in fœdere diserte additum est {{sc|Liv}}. 21, 19, 3, dans le traité on ajouta en termes formels, cf. 39, 28,12; {{sc|Cic}}. Verr. 3, 126 H 2 éloquemment : ClG. de Or. 1, 44 disertius {{AbrAuteur|Mart.}} 3, 38; disertissime {{sc|Liv}}. 39, 28.


disertim, clairement, nettement : {{sc|Pl}. Stich. 241.
disertim, clairement, nettement : {{sc|Pl}. Stich. 241.
Ligne 15 : Ligne 15 :
diserâo, onis, f. (et dissertio GIoss.) (dis, sero), partage d’un héritage : {{sc|P. Fest}}. 72, 8.
diserâo, onis, f. (et dissertio GIoss.) (dis, sero), partage d’un héritage : {{sc|P. Fest}}. 72, 8.


dïsertïtûdo, inis, f. (disertus), faconde, éloquence : Hier. Ep. 60,6.
dïsertïtûdo, inis, f. (disertus), faconde, éloquence : {{AbrAuteur|Hier.}} Ep. 60,6.


dïsertîvus, a, um, explicatif [en pari, d’une conjonction] : Prisc. 16,1,1.
dïsertîvus, a, um, explicatif [en pari, d’une conjonction] : {{AbrAuteur|Prisc.}} 16,1,1.


dîsertus, a, um (dissero 2), 1T 1 bien ordonné, habilement disposé, clair et expressif : diserta et oratoria oratio {{sc|Cic}}. de Or. 1, 231, discours habile et digne d’un orateur II [en pari, des pers.] habile : Ter. Eun. 1011 ; disertus leporum Catul. 12, 9, connaisseur en choses spirituelles U 2 [en part.] habile à parler, parleur habile : de Or. 1, 94; Br. 1961| difficuUas laborque discendi disertam negle-gentiam reddidit {{sc|Cic}}. Div. 1, 105, la difficulté et la peine d’apprendre ont rendu la paresse discoureuse II disertior {{sc|Cic}}. de Or. 3, 129; -tissimus {{sc|Cic}}. de Or. 1, 231.
dîsertus, a, um (dissero 2), 1T 1 bien ordonné, habilement disposé, clair et expressif : diserta et oratoria oratio {{sc|Cic}}. de Or. 1, 231, discours habile et digne d’un orateur II [en pari, des pers.] habile : {{AbrAuteur|Ter.}} Eun. 1011 ; disertus leporum Catul. 12, 9, connaisseur en choses spirituelles U 2 [en part.] habile à parler, parleur habile : de Or. 1, 94; Br. 1961| difficuUas laborque discendi disertam negle-gentiam reddidit {{sc|Cic}}. Div. 1, 105, la difficulté et la peine d’apprendre ont rendu la paresse discoureuse II disertior {{sc|Cic}}. de Or. 3, 129; -tissimus {{sc|Cic}}. de Or. 1, 231.


M > orth. dissertas fréq. dans les mss.
M > orth. dissertas fréq. dans les mss.


disglûtïno, are, tr, détacher, séparer : Hier. Ep. 66, 12.
disglûtïno, are, tr, détacher, séparer : {{AbrAuteur|Hier.}} Ep. 66, 12.


disgrëdïor, », v. digredior: Boet. Aristot. Anal. post. 2, 11, p. 551.
disgrëdïor, », v. digredior: {{AbrAuteur|Boet.}} Aristot. Anal. post. 2, 11, p. 551.


disgxëgâtïo, ônis, f., distribution en groupes, classement : Boet. Divis. p. 643.
disgxëgâtïo, ônis, f., distribution en groupes, classement : {{AbrAuteur|Boet.}} Divis. p. 643.


disgrëgâtïvus, a, um, qui a pour but la classification : Boet. At. top. 7, 2.
disgrëgâtïvus, a, um, qui a pour but la classification : {{AbrAuteur|Boet.}} At. top. 7, 2.


disgrëgo, are, tr., séparer, diviser : Capel. 3, 289; 9, 913.
disgrëgo, are, tr., séparer, diviser : {{AbrAuteur|Capel.}} 3, 289; 9, 913.


dlsgrëgus, a, um (disgrëgo), Capel. P, 892, et disgrex, ëgis, Gloss., différent, dissemblable.
dlsgrëgus, a, um (disgrëgo), {{AbrAuteur|Capel.}} P, 892, et disgrex, ëgis, {{AbrAuteur|Gloss.}}, différent, dissemblable.


dishïasco, ère, int., s’entrouvrir, se fendre: Ckt. Agr. 12.
dishïasco, ère, int., s’entrouvrir, se fendre: Ckt. Agr. 12.
Ligne 49 : Ligne 49 :
2 disjectus, «s, m., dispersion [de la matière] : {{sc|Lucr}}. 3, 928.
2 disjectus, «s, m., dispersion [de la matière] : {{sc|Lucr}}. 3, 928.


disjïcïo (dîsïcïo), jëci, jedum, ère (dis, jacio), tr., ÏT 1 jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Gms. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Ait. 8, 4 ; disjicere naves {{sc|Liv}}. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux; securi frontem mediam {{sc|Virg}}. En. 12, 308, fendre la tête en deux .d’un coup de hache II [fig.] : disjicere pecuniam V.-MAX. 3, 5, 2 ou simpl’ disjicere Cecil. d. {{sc|Cic}}. Cœi. 37, dissiper sa fortune II cuncta incuriâ disjecta erant {{sc|Tac}}. An. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance *& 2 renverser, détruire : arcem a fandamento Nep. Tim. 3, 3, raser une citadelle; statuas {{sc|Suet}}. Cses. 75, renverser des statues II [fig.] rompre, rendre mutile : compositam paeem {{sc|Virg}}. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem {{sc|Liv}}. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem {{sc|Suet}}. Cœs. 42, tromper une attente.
disjïcïo (dîsïcïo), jëci, jedum, ère (dis, jacio), tr., ÏT 1 jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Gms. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. {{AbrAuteur|Nep.}} Ait. 8, 4 ; disjicere naves {{sc|Liv}}. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux; securi frontem mediam {{sc|Virg}}. En. 12, 308, fendre la tête en deux .d’un coup de hache II [fig.] : disjicere pecuniam V.-MAX. 3, 5, 2 ou simpl’ disjicere Cecil. d. {{sc|Cic}}. Cœi. 37, dissiper sa fortune II cuncta incuriâ disjecta erant {{sc|Tac}}. An. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance *& 2 renverser, détruire : arcem a fandamento {{AbrAuteur|Nep.}} Tim. 3, 3, raser une citadelle; statuas {{sc|Suet}}. Cses. 75, renverser des statues II [fig.] rompre, rendre mutile : compositam paeem {{sc|Virg}}. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem {{sc|Liv}}. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem {{sc|Suet}}. Cœs. 42, tromper une attente.


M > orth. dissicio {{sc|Lucr}}. 3, 639 II d’après Stolz, Archio. 13, 101, dérivé de secare.
M > orth. dissicio {{sc|Lucr}}. 3, 639 II d’après Stolz, Archio. 13, 101, dérivé de secare.
Ligne 55 : Ligne 55 :
disjùg-, v. dijug-,
disjùg-, v. dijug-,


disjunctê (disjunctim {{sc|Dig}}.), H 1 en séparant, séparément : {{sc|P. Fest}}. 292; Modest. {{sc|Dig}}. 35, 1, 49 1T 2 à la façon d’une alternative : auœ disjunctius dicuntur {{sc|Cic}}. Phil. 2, 32, un raisonnement qui a trop la forme d’une alternative || -tissime {{sc|Amm}}. 20, 3, 11.
disjunctê (disjunctim {{sc|Dig}}.), H 1 en séparant, séparément : {{sc|P. Fest}}. 292; Modest. {{sc|Dig}}. 35, 1, 49 1T 2 à la façon d’une alternative : auœ disjunctius dicuntur {{sc|Cic}}. Phil. 2, 32, un raisonnement qui a trop la forme d’une alternative -tissime {{sc|Amm}}. 20, 3, 11.


disjunctïo (dïj-) ônis, f. (dis-jungo), 1T 1 séparation : disjunc tionem facere Cic Lse. 76, rompre avec qqn; animorum {{sc|Cic}}. Agr. 2, 14, diversité de sentiments 1T2 a) [log.] disjonction, proposition disjonctive : Cic Nat. 1, 70; Top. 56; b) [rhét.] disjonction : [Her. 4, 37] {{sc|Cic}}. de Or. 3, 207; Quint. 9, 3, 45; c) [gram.] signe de séparation entre deux mots (grec 8«x<rroX7i) : PRISC. Acc.
disjunctïo (dïj-) ônis, f. (dis-jungo), 1T 1 séparation : disjunc tionem facere Cic Lse. 76, rompre avec qqn; animorum {{sc|Cic}}. Agr. 2, 14, diversité de sentiments 1T2 a) [log.] disjonction, proposition disjonctive : Cic {{AbrAuteur|Nat.}} 1, 70; Top. 56; b) [rhét.] disjonction : [{{AbrAuteur|Her.}} 4, 37] {{sc|Cic}}. de Or. 3, 207; {{AbrAuteur|Quint.}} 9, 3, 45; c) [gram.] signe de séparation entre deux mots (grec 8«x<rroX7i) : PRISC. {{AbrAuteur|Acc.}}


§ 6:
§ 6:


disjuuctîvê, d’une manière disjonctive : Hier. Is. hom. 2,1.
disjuuctîvê, d’une manière disjonctive : {{AbrAuteur|Hier.}} Is. hom. 2,1.


disjunctîvus, a, um, disjonctif [en t. de log.] : Gell. 5, 11, 9 II disjonctif [gram.] : Serv. En. 2, 37.
disjunctîvus, a, um, disjonctif [en t. de log.] : {{AbrAuteur|Gell.}} 5, 11, 9 II disjonctif [gram.] : {{AbrAuteur|Serv.}} En. 2, 37.


disjunctus (dïj-), a, um, part. dedisjungo || prisadj’, 111 éloigné: in lacis disjunctissimis {{sc|Cic}}. Pomp. 9, dans les lieux les plus éloignés H 2 séparé, distinct : insula, satis lato a Sicilia mari dijuncta {{sc|Cic}}. Verr. 4, 103, lie séparée de la Sicile par un bras de mer assez large; Grœci, longe a nostrorum hominum gravitate disjuncti {{sc|Cic}}. Sest. 141, les Grecs qui sont loin d’avoir la gravité de nos compatriotes ; nihil est ab ea cogitatione... dijunctius {{sc|Cic}}. Ac. 2,66, rien n’est plus éloigné de la pensée... ; quasi natura et génère dijuncti sint {{sc|Cic}}. Verr. 5, 182, comme si la nature et la race faisaient d’eux des êtres à part; neque dijuncti
disjunctus (dïj-), a, um, part. dedisjungo prisadj’, 111 éloigné: in lacis disjunctissimis {{sc|Cic}}. Pomp. 9, dans les lieux les plus éloignés H 2 séparé, distinct : insula, satis lato a Sicilia mari dijuncta {{sc|Cic}}. Verr. 4, 103, lie séparée de la Sicile par un bras de mer assez large; Grœci, longe a nostrorum hominum gravitate disjuncti {{sc|Cic}}. Sest. 141, les Grecs qui sont loin d’avoir la gravité de nos compatriotes ; nihil est ab ea cogitatione... dijunctius {{sc|Cic}}. Ac. 2,66, rien n’est plus éloigné de la pensée... ; quasi natura et génère dijuncti sint {{sc|Cic}}. Verr. 5, 182, comme si la nature et la race faisaient d’eux des êtres à part; neque dijuncti


doctores... {{sc|Cic}}. de Or. 3, 67, et ce n’étaient pas des maîtres distincts...; non modo non cohœ-rentia inter se, sed maxime dijuncta atque.contraria dicere {{sc|Cic}}. Phil. 2, 18, exprimer des propos non seulement sans liaison entre eux, mais tout à fait opposés et contradictoires IF 3 Pog.] mis en alternative, qui a la forme d’une alternative : {{sc|Cic}}. Ac. 2, 97 II [rhét.] qui n’est pas lié, qui forme des hiatus [en pari, du style] : {{sc|Cic}}. Part. 21; sans cohésion [en pari, de l’orateur] : {{sc|Tac}}. D. 18.
doctores... {{sc|Cic}}. de Or. 3, 67, et ce n’étaient pas des maîtres distincts...; non modo non cohœ-rentia inter se, sed maxime dijuncta atque.contraria dicere {{sc|Cic}}. Phil. 2, 18, exprimer des propos non seulement sans liaison entre eux, mais tout à fait opposés et contradictoires IF 3 Pog.] mis en alternative, qui a la forme d’une alternative : {{sc|Cic}}. Ac. 2, 97 II [rhét.] qui n’est pas lié, qui forme des hiatus [en pari, du style] : {{sc|Cic}}. Part. 21; sans cohésion [en pari, de l’orateur] : {{sc|Tac}}. D. 18.


disjungo (dïj-), junxï, junc-tum, ère, tr., 4 1 séparer, disjoindre : jumenta {{sc|Cic}}. Div. 2, 77, dételer des bêtes de somme; agnos a mamma Varr. R. 2, 1, 20, éloigner les agneaux de la mamelle [les sevrer] 0 tntervallo loco-rum et temporum dijuncti sumus {{sc|Cic}}. Fam. 1, 7, 1, nous sommes séparés par l’espace et le temps; quod (flumen) Jugurthee Bacchique regnumdisjungebat Sall. J. 92,5, (fleuve) qui séparait les royaumes de Jugurtha et de Bocchus; forts mole lapidum dijunctus a mari Cic Verr. 4, 118, source séparée de la mer par une digue de pierres U 2 séparer, distinguer, mettre à part : sût eos (oratorem et phUosophum) disjungent {{sc|Cic}}. de Or. 3, 143, s’ils les séparent (l’orateur et le philosophi) Il popa-lus a senatu disjunctus {{sc|Cic}}. Lee. 41, le peuple séparé du sénat; Pompeium a mea familiaritate dijunxit {{sc|Cic}}. Phil, 2, 23, il détacha Pompée de mon amitié; honesta a commodis {{sc|Cic}}. Nat. 1, 16, distinguer l’honnête de l’utile Il [log.] (duo) quse dyunguntur-Gell. 5, 11, 8, deux choses que l’on oppose l’une à l’autre.
disjungo (dïj-), junxï, junc-tum, ère, tr., 4 1 séparer, disjoindre : jumenta {{sc|Cic}}. Div. 2, 77, dételer des bêtes de somme; agnos a mamma {{AbrAuteur|Varr.}} R. 2, 1, 20, éloigner les agneaux de la mamelle [les sevrer] 0 tntervallo loco-rum et temporum dijuncti sumus {{sc|Cic}}. Fam. 1, 7, 1, nous sommes séparés par l’espace et le temps; quod (flumen) Jugurthee Bacchique regnumdisjungebat {{AbrAuteur|Sall.}} J. 92,5, (fleuve) qui séparait les royaumes de Jugurtha et de Bocchus; forts mole lapidum dijunctus a mari Cic Verr. 4, 118, source séparée de la mer par une digue de pierres U 2 séparer, distinguer, mettre à part : sût eos (oratorem et phUosophum) disjungent {{sc|Cic}}. de Or. 3, 143, s’ils les séparent (l’orateur et le philosophi) Il popa-lus a senatu disjunctus {{sc|Cic}}. Lee. 41, le peuple séparé du sénat; Pompeium a mea familiaritate dijunxit {{sc|Cic}}. Phil, 2, 23, il détacha Pompée de mon amitié; honesta a commodis {{sc|Cic}}. {{AbrAuteur|Nat.}} 1, 16, distinguer l’honnête de l’utile Il [log.] (duo) quse dyunguntur-{{AbrAuteur|Gell.}} 5, 11, 8, deux choses que l’on oppose l’une à l’autre.


A—>- confusion continuelle dans les mss des formes disj- et dy-.
A—>- confusion continuelle dans les mss des formes disj- et dy-.
Ligne 85 : Ligne 85 :
dispâlesco, ère (dispalor), int., se répandre, s’ébruiter : {{sc|Pl}. Éacch. 1046. _
dispâlesco, ère (dispalor), int., se répandre, s’ébruiter : {{sc|Pl}. Éacch. 1046. _


dispâlo, are (dis, palus), séparer : Non. 101, 5.
dispâlo, are (dis, palus), séparer : {{AbrAuteur|Non.}} 101, 5.


dispalor, âlus, âri, int., errer eà et là : Si{{sc|Sen}}. d Non. 101, 6; Nep. Lys. 1, 2; Han. 5, 2.
dispalor, âlus, âri, int., errer eà et là : Si{{sc|Sen}}. d {{AbrAuteur|Non.}} 101, 6; {{AbrAuteur|Nep.}} Lys. 1, 2; Han. 5, 2.


dispando, di, pansum, ère, tr., étendre : {{sc|Lucr}}. 1, 307 ; {{sc|Plin}}. 9, 8 11 écarteler : {{sc|Lucr}}. 3, 988.
dispando, di, pansum, ère, tr., étendre : {{sc|Lucr}}. 1, 307 ; {{sc|Plin}}. 9, 8 11 écarteler : {{sc|Lucr}}. 3, 988.