« Page:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 3.djvu/91 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
Phe-bot (discussion | contributions)
m Typographie
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
necessité, de nostre part il peut avenir autrement. Platon, à cette cause, establit sagement par ses loix, que, pour decider de l'opportunité des mariages, les juges voient les garçons qui y pretandent, tous fins nuds, et les filles nues jusques à la ceinture seulement. En nous essayant, elles ne nous trouvent, à l'adventure, pas dignes de leur chois,
necessité, de nostre part il peut avenir autrement. Platon, à cette cause, establit sagement par ses loix, que, pour decider de l’opportunité des mariages, les juges voient les garçons qui y pretandent, tous fins nuds, et les filles nues jusques à la ceinture seulement. En nous essayant, elles ne nous trouvent, à l’adventure, pas dignes de leur chois,


::''experta latus, madidoque simillima loro''
::''experta latus, madidoque simillima loro''
Ligne 5 : Ligne 5 :
::''Deserit imbelles thalamos.''
::''Deserit imbelles thalamos.''


Ce n'est pas tout que la volonté charrie droict. La foiblesse et l'incapacité rompent legitimement un mariage:
Ce n’est pas tout que la volonté charrie droict. La foiblesse et l’incapacité rompent legitimement un mariage :


::''Et quaerendum aliunde foret nervosius illud,''
::''Et quaerendum aliunde foret nervosius illud,''
::''Quod posset zonam solvere virgineam, pourquoy non?''
::''Quod posset zonam solvere virgineam, pourquoy non ?''


et, selon sa mesure, une intelligence amoureuse plus licentieuse et plus active,
et, selon sa mesure, une intelligence amoureuse plus licentieuse et plus active,
Ligne 14 : Ligne 14 :
::''si blando nequeat superesse labori.''
::''si blando nequeat superesse labori.''


Mais n'est ce pas grande impudence d'apporter nos imperfections et foiblesses en lieu où nous desirons plaire, et y laisser bonne estime de nous et recommandation? Pour ce peu qu'il m'en faut à cette heure,
Mais n’est ce pas grande impudence d’apporter nos imperfections et foiblesses en lieu où nous desirons plaire, et y laisser bonne estime de nous et recommandation ? Pour ce peu qu’il m’en faut à cette heure,


::::::''ad unum,''
::::::''ad unum,''
::''Mollis opus,''
::''Mollis opus,''


je ne voudrois importuner une personne que j'ay à reverer et craindre:
je ne voudrois importuner une personne que j’ay à reverer et craindre :


::::::''Fuge suspicari,''
::::::''Fuge suspicari,''
Ligne 25 : Ligne 25 :
::::::''Claudere lustrum.''
::::::''Claudere lustrum.''


Nature se devoit contenter d'avoir rendu cet aage miserable, sans le rendre encore ridicule. Je hay de le voir, pour un pouce de chetive vigueur qui l'eschaufe trois fois la semaine, s'empresser et se gendarmer de pareille aspreté, comme s'il avoit quelque grande et legitime journée dans le ventre: un vray feu d'estoupe. Et admire sa cuisson si vive et fretillante, en un moment si lourdement congelée et esteinte. Cet appetit ne devroit appartenir qu'à la fleur d'une belle jeunesse. Fiez vous y, pour voir, à seconder cett'ardeur indefatigable, pleine, constante et magnanime qui est en vous, il vous la lairra vrayement en beau chemin! Renvoiez
Nature se devoit contenter d’avoir rendu cet aage miserable, sans le rendre encore ridicule. Je hay de le voir, pour un pouce de chetive vigueur qui l’eschaufe trois fois la semaine, s’empresser et se gendarmer de pareille aspreté, comme s’il avoit quelque grande et legitime journée dans le ventre : un vray feu d’estoupe. Et admire sa cuisson si vive et fretillante, en un moment si lourdement congelée et esteinte. Cet appetit ne devroit appartenir qu’à la fleur d’une belle jeunesse. Fiez vous y, pour voir, à seconder cett’ardeur indefatigable, pleine, constante et magnanime qui est en vous, il vous la lairra vrayement en beau chemin ! Renvoiez