« Le Mariage de Figaro » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Corrections
Acte III relu et corrigé
Ligne 4 161 :
{{scène|15}}
 
''Les Acteurs précédents, Antonio, Lesles Valets du château, les paysans et paysannes en habits de fête ; le Comte s’assied sur le grand fauteuil ; Brid’oison, sur une chaise à côté ; le Greffier, sur le tabouret derrière sa table ; les Juges, les Avocats, sur les banquettes ; Marceline, à côté de Bartholo ; Figaro, sur l’autre banquette ; les Paysans et Valets, debout derrière.''
 
{{personnage|Brid’oison}}, ''à Double-Main.''
Ligne 4 659 :
{{personnage|Figaro}}
 
Elle allait me faire faire une belle sottise, la justice ! Après que j’ai manqué, pour ces maudits cent écus, d’assommer vingt fois monsieur, qui se trouve aujourd’hui mon père ! Mais puisque le ciel sauvésauve ma vertu de ces dangers, mon père, agréez mes excuses... et vous, ma mère, embrassez-moi... le plus maternellement que vous pourrez ''(Marceline lui saute au cou.)''
 
Ligne 4 773 :
Fille assez malheureuse, j’allais devenir la plus misérable des femmes, et je suis la plus fortunée des mères ! Embrassez-moi, mes deux enfants ; j’unis dans vous toutes mes tendresses. Heureuse autant que je puis l’être, ah ! mes enfants, combien je vais aimer !
 
{{personnage|Figaro}}, ''attendri, avec vivacité.''
 
''
Arrête donc, chère mère ! arrête donc ! voudrais-tu voir se fondre en eau mes yeux noyés des premières larmes que je connaisse ? Elles sont de joie, au moins. Mais quelle stupidité ! j’ai manqué d’en être honteux : je les sentais couler entre mes doigts : regarde ; ''(Il montre ses doigts écartés)'' et je les retenais bêtement ! Va te promener, la honte ! je veux rire et pleurer en même. temps ; on ne sent pas deux fois ce que j’éprouve. ''(Il embrasse sa mère d’un côté, Suzanne de l’autre.).''