« Page:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra.djvu/59 » : différence entre les versions
m Marc: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br/> |
<br/> |
||
Vous devez aimer la paix comme un moyen de guerres nouvelles. Et la courte paix plus que la longue. |
Vous devez aimer la paix comme un moyen de guerres |
||
nouvelles. Et la courte paix plus que la longue. |
|||
Je ne vous conseille pas le travail, mais la lutte. Je ne vous conseille pas la paix, mais la victoire. Que votre travail soit une lutte, que votre paix soit une victoire! |
Je ne vous conseille pas le travail, mais la lutte. Je |
||
ne vous conseille pas la paix, mais la victoire. Que votre |
|||
travail soit une lutte, que votre paix soit une victoire ! |
|||
On ne peut se taire et rester tranquille, que |
On ne peut se taire et rester tranquille, que quand on |
||
a des flèches et un arc : autrement on bavarde et on se |
|||
dispute. Que votre paix soit une victoire ! |
|||
Vous dites que |
Vous dites que c’est la bonne cause qui sanctifie même |
||
la guerre ? Je vous dis : c’est la bonne guerre qui sanctifie |
|||
toutes choses. |
|||
La guerre et le courage ont fait plus de grandes choses que |
La guerre et le courage ont fait plus de grandes choses |
||
que l’amour du prochain. Ce n’est pas votre pitié, mais |
|||
votre bravoure qui sauva jusqu’à présent les victimes. |
|||
Qu’est-ce qui est bien ? demandez-vous. Être brave, voilà |
|||
qui est bien. Laissez dire aux petites filles : « Bien, c’est |
|||
ce qui est en même temps joli et touchant. » |
|||
On vous appelle sans-coeur: mais votre |
On vous appelle sans-coeur : mais votre cœur est vrai |
||
et j’aime la pudeur de votre cordialité. Vous avez honte |
|||
de votre flot et d’autres rougissent de leur reflux. |
|||
Vous êtes laids? Eh bien, mes frères! Enveloppez-vous du sublime, le manteau de la laideur! |
Vous êtes laids ? Eh bien, mes frères ! |
||
Enveloppez-vous du sublime, le manteau de la laideur ! |
|||
Quand votre âme grandit, elle devient impétueuse, et dans votre élévation, il y a de la méchanceté. Je vous connais. |
Quand votre âme grandit, elle devient impétueuse, et dans |
||
votre élévation, il y a de la méchanceté. Je vous connais. |
|||
Dans la méchanceté |
Dans la méchanceté l’impétueux se rencontre avec le |
||
débile. Mais ils ne se comprennent pas. Je vous connais. |
|||
Vous ne devez avoir |
Vous ne devez avoir d’ennemis que pour les haïr et non |
||
pour les mépriser. Vous devez être fiers de votre ennemi, |
|||
alors les succès de votre ennemi seront aussi vos succès. |