« Page:Clerget - Louis-Xavier de Ricard, 1906.djvu/22 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem style="margin-left:7em; font-size:90%">
<poem>


Dont les caresses joviales
Dont les caresses joviales
Ligne 23 : Ligne 23 :
dieux, L’abandon, la vieillesse des églises, il les voit dans l’avenir, définitifs
dieux, L’abandon, la vieillesse des églises, il les voit dans l’avenir, définitifs
comme des ruines ; cet annonciateur démocratique prononce ;
comme des ruines ; cet annonciateur démocratique prononce ;
<poem style="margin-left:7em; font-size:90%">
<poem>
Je contemplais ces morts, moi, seule âme vivante !
Je contemplais ces morts, moi, seule âme vivante !
</poem>
</poem>
Ligne 34 : Ligne 34 :
qu’apporta Jésus à l’humanité, et ce don sublime prouve qu’il fut le plus
qu’apporta Jésus à l’humanité, et ce don sublime prouve qu’il fut le plus
sublime ami de la nature. Plus tard, oui, on abîma cela, au point qu’aujour­d’hui il faut autre chose ; mais, alors, il le fallait ! Il s’écriait
sublime ami de la nature. Plus tard, oui, on abîma cela, au point qu’aujour­d’hui il faut autre chose ; mais, alors, il le fallait ! Il s’écriait
<poem style="margin-left:7em; font-size:90%">
<poem>

Ah ! malheur à tous ceux
Ah ! malheur à tous ceux
Qui n’ont conçu pour Dieu qu’un amour paresseux ;
Qui n’ont conçu pour Dieu qu’un amour paresseux ;
Ligne 51 : Ligne 52 :
dépit de l’erreur de quelques savants, maudissait les hommes de plaisirs,
dépit de l’erreur de quelques savants, maudissait les hommes de plaisirs,
c’est qu’il ne s’agissait plus de plaisirs, mais d’abominables désordres.
c’est qu’il ne s’agissait plus de plaisirs, mais d’abominables désordres.
<poem style="margin-left:7em; font-size:90%">
<poem>

Mères, femmes, soyez maudites à jamais !
Mères, femmes, soyez maudites à jamais !
Maudit soit votre cœur ! maudits soient vos attraits !
Maudit soit votre cœur ! maudits soient vos attraits !