« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 12.djvu/305 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
— parce que vous n’avez pas la grâce que d’autres ont, |
— parce que vous n’avez pas la grâce que d’autres ont, |
||
— vous croyez chose parfaitement impossible — d’opérer |
— vous croyez chose parfaitement impossible — d’opérer |
||
des miracles autrement que par le secours des démons. |
des miracles autrement que par le secours des démons. |
||
— Non ! vous vous méprenez ! Jeanne d’Arc est restée |
— Non ! vous vous méprenez ! Jeanne d’Arc est restée |
||
— vierge depuis sa tendre enfance, — chaste et immaculée |
— vierge depuis sa tendre enfance, — chaste et immaculée |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
— Et écoutez, mes maîtres ; sous prétexte qu’elle est |
— Et écoutez, mes maîtres ; sous prétexte qu’elle est |
||
vierge, — n’épargnez pas les fagots ; qu’il y en ait raisonnablement ; |
vierge, — n’épargnez pas les fagots ; qu’il y en ait raisonnablement ; |
||
— placez des barils de poix contre le fatal poteau, |
|||
— afin d’abréger ses tortures. |
— afin d’abréger ses tortures. |
||
{{personnage|LA PUCELLE.|c}} |
{{personnage|LA PUCELLE.|c}} |
||
— Rien ne touchera donc vos cœurs inexorables ! — Eh |
|||
bien, Jeanne, révèle ta faiblesse, — qui t’assure le |
bien, Jeanne, révèle ta faiblesse, — qui t’assure le privilége |
||
de la loi. — Je suis grosse, sanguinaires homicides ; — si |
de la loi. — Je suis grosse, sanguinaires homicides ; — si |