« Page:Nietzsche - Aurore.djvu/249 » : différence entre les versions
m Marc: split |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
brèves, et |
plus brèves, et c’est même le cas lorsqu’il parle raisonnablement, - et non seulement dans la mesure où il nous est importun, mais bien plus bas. Car nous devinons qu’il est déjà devenu importun à bien des gens et nous ajoutons au déplaisir qu’il nous cause tous les autres déplaisirs que nous lui supposons avoir causés. |
||
== 226. == |
== 226. == |
||
Du rapport avec les célébrités. - A : Mais pourquoi évites-tu ce grand homme? - B: Je ne voudrais pas apprendre à le méconnaître! Nos défauts ne |
{{sc|Du rapport avec les célébrités}}. - A : Mais pourquoi évites-tu ce grand homme? - B: Je ne voudrais pas apprendre à le méconnaître! Nos défauts ne s’accordent pas ensemble : je suis myope et méfiant et il porte aussi volontiers ses diamants faux que ses diamants vrais. |
||
== 227. == |
== 227. == |
||
Porteurs de chaînes. - Gardez-vous de tous les esprits enchaînés! Par exemple des femmes intelligentes que leur destinée a bannies dans un entourage mesquin et borné, et qui y vieillissent. Elles sont couchées là au soleil, en apparence paresseuses et à moitié aveugles : mais chaque pas étranger, toute espèce |
{{sc|Porteurs de chaînes}}. - Gardez-vous de tous les esprits enchaînés! Par exemple des femmes intelligentes que leur destinée a bannies dans un entourage mesquin et borné, et qui y vieillissent. Elles sont couchées là au soleil, en apparence paresseuses et à moitié aveugles : mais chaque pas étranger, toute espèce d’imprévu les fait sursauter et montrer les dents; elles se vengent de tout ce qui a su s’échapper de leur chenil. |
||
== 228. == |
== 228. == |
||
Vengeance dans la louange. - Voici une page |
{{sc|Vengeance dans la louange}}. - Voici une page |