« Le Retour de l’Empereur » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
nouvelle page
 
MarcBot (discussion | contributions)
m Bot : Remplacement de texte automatisé (-oeu +œu)
Ligne 155 :
 
Une acclamation douce, tendre et hautaine,
Chant des coeurscœurs, cri d'amour où l'extase se joint,
Remplira la cité ; mais, ô mon capitaine !
Vous ne l'entendrez point.
Ligne 195 :
 
Sire, en ce moment-là, vous aurez pour royaume
Tous les fronts, tous les coeurscœurs qui battront sous le ciel
Les nations feront asseoir votre fantôme
Au trône universel.
Ligne 278 :
Emplissaient lentement le monde de pitié.
 
Pitié des nobles coeurscœurs ! cri de toute la terre !
Qui t'irritaient dans l'ombre, ô geôlier d'Angleterre !
Car l'admiration, de son feu souverain,
Ligne 333 :
Dans ces heures de paix, les déserts, les vallées,
Les vents, les bois, les monts, les sphères étoilées,
Chantant un divin choeurchœur,
Couvrant d'oubli sa tombe aux bruits humains murée,
Ensemble accomplissaient la fonction sacrée
De calmer ce grand coeurcœur.</poem>
 
Ligne 363 :
 
Il faut avoir forcé toute haine à se taire,
Rallié tout grand coeurcœur et tout grand caractère,
S'être fait de l'Europe et l'âme et le milieu,
Et, debout dans la gloire ainsi que dans un temple,
Ligne 452 :
Rentre aussi dans ta gloire entière,
Toi qui mêlais, d'une main fière,
Dans l'airain de ton oeuvreœuvre altière
Tous les peuples, tous les métaux ;
Toi qui, dans ta force profonde,