« Page:Revue des Deux Mondes - 1863 - tome 45.djvu/955 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
Phe-bot (discussion | contributions)
m Typographie
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<br/>
<br/>


— C’est vrai, dit Laurent; je peux dire que je reviens du fond de la mer. Je n’ai sauvé de mes deux naufrages que cette écharpe tricotée... par vos mains, mademoiselle Jenny.
— C’est vrai, dit Laurent ; je peux dire que je reviens du fond de la mer. Je n’ai sauvé de mes deux naufrages que cette écharpe tricotée… par vos mains, mademoiselle Jenny.


— Vous êtes bien aimable de vous être souvenu de moi, répliqua la jeune fille d’un ton sérieux.
— Vous êtes bien aimable de vous être souvenu de moi, répliqua la jeune fille d’un ton sérieux.


— Oh ! reprit le marin, quand on navigue, on pense à la terre et à ceux qui y vivent en sécurité... Pauvre Daniel! il parlait de vous bien des fois aussi, lui...
— Oh ! reprit le marin, quand on navigue, on pense à la terre et à ceux qui y vivent en sécurité… Pauvre Daniel ! il parlait de vous bien des fois aussi, lui…


— Son père est bien à plaindre ! interrompit la mère Lambert.
— Son père est bien à plaindre ! interrompit la mère Lambert.


— Oh! oui, dit Laurent, et il a tant de chagrin qu’il va’ vendre tout, barques, dragues, filets...
— Oh ! oui, dit Laurent, et il a tant de chagrin qu’il va’ vendre tout, barques, dragues, filets…


Ici Laurent fit une pause, alluma un cigare, toussa à plusieurs reprises, et, se tournant vers Jenny : — Mademoiselle, j’ai une commission à vous faire de la part de M. Kelmère...
Ici Laurent fit une pause, alluma un cigare, toussa à plusieurs reprises, et, se tournant vers Jenny : — Mademoiselle, j’ai une commission à vous faire de la part de M. Kelmère…


— Parlez, dit Jenny un peu alarmée.
— Parlez, dit Jenny un peu alarmée.


— Vous savez qu’il est bien bon pour nous...
— Vous savez qu’il est bien bon pour nous…


— Oh ! oui, reprit la fermière ; il a partagé avec votre père le trésor...
— Oh ! oui, reprit la fermière ; il a partagé avec votre père le trésor…


— Quel trésor? demanda Laurent; est-ce que vous croyez à ce trésor-là, vous, mère Lambert?
— Quel trésor ? demanda Laurent ; est-ce que vous croyez à ce trésor-là, vous, mère Lambert ?


La fermière faillit tomber sur sa chaise, et elle regarda sa fille d’un air consterné.
La fermière faillit tomber sur sa chaise, et elle regarda sa fille d’un air consterné.


Un trésor, reprit Laurent; ah! bien! oui! Il a fait cadeau à mon père d’un vieux coffre vide, voilà tout... Mais attendez! hier il est venu à la maison, et dans ce coffre il a glissé un papier qu’il m’a fait lire. Or ce papier, qui est timbré et écrit par-devant notaire, constate que le commandant vous donne, à vous et à votre fille, en héritage, la propriété de la ferme que vous occupez.
Un trésor, reprit Laurent ; ah ! bien ! oui ! Il a fait cadeau à mon père d’un vieux coffre vide, voilà tout… Mais attendez ! hier il est venu à la maison, et dans ce coffre il a glissé un papier qu’il m’a fait lire. Or ce papier, qui est timbré et écrit par-devant notaire, constate que le commandant vous donne, à vous et à votre fille, en héritage, la propriété de la ferme que vous occupez.


— Vrai, vous ne me trompez pas, jeune homme? demanda la fermière en tremblant.
— Vrai, vous ne me trompez pas, jeune homme ? demanda la fermière en tremblant.


— Foi d’honnête homme, et la preuve, c’est qu’il m’a chargé de vous l’annoncer. Il n’a pas voulu venir lui-même à cause de certaines raisons qu’il ne m’a pas fait connaître. Maintenant voici la suite. A moi, Laurent, il me donne dès aujourd’hui une somme de dix mille francs que je vais employer, vous devinez bien à quoi?
— Foi d’honnête homme, et la preuve, c’est qu’il m’a chargé de vous l’annoncer. Il n’a pas voulu venir lui-même à cause de certaines raisons qu’il ne m’a pas fait connaître. Maintenant voici la suite. A moi, Laurent, il me donne dès aujourd’hui une somme de dix mille francs que je vais employer, vous devinez bien à quoi ?


— A vous faire de bonnes rentes, dit la fermière.
— A vous faire de bonnes rentes, dit la fermière.


— Des rentes! oh ! que non ! J’achète le bateau et tous les ustensiles de pêche du pauvre père Daniel, et me voilà l’un des gros bonnets de La Houle... Ah! je serais plus content si je ne prenais pas la place de mon défunt ami, qui voulait périr pour me sauver; mais au moins j’ai la conscience en paix : plutôt que de le laisser se sacrifier, j’ai sauté dans l’eau la tête la première. Tenez, mère Lambert, un ami comme cela vaut son pesant d’or!... Il m’aurait
— Des rentes ! oh ! que non ! J’achète le bateau et tous les ustensiles de pêche du pauvre père Daniel, et me voilà l’un des gros bonnets de La Houle… Ah ! je serais plus content si je ne prenais pas la place de mon défunt ami, qui voulait périr pour me sauver ; mais au moins j’ai la conscience en paix : plutôt que de le laisser se sacrifier, j’ai sauté dans l’eau la tête la première. Tenez, mère Lambert, un ami comme cela vaut son pesant d’or ! Il m’aurait