« Émaux et Camées/Les Néréides » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Levana Taylor (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Levana Taylor (discussion | contributions)
Ligne 1 :
{{TextQuality|100%}}<div class="text">
{{TitrePoeme|[[Émaux et Camées]]|Théophile Gautier|Les Néréides}}
[[Catégorie:Poésie|Les Nereides]]
Ligne 7 :
 
 
<poem>
J’ai dans ma chambre une aquarelle<br>
J’ai dans ma chambre une aquarelle
Bizarre, et d’un peintre avec qui<br>
Bizarre, et d’un peintre avec qui
Mètre et rime sont en querelle,<br>
Mètre et rime sont en querelle,
— Théophile Kniatowski.<br>
— Théophile Kniatowski.
<br>
 
Sur l’écume blanche qui frange<br>
Sur l’écume blanche qui frange
Le manteau glauque de la mer<br>
Le manteau glauque de la mer
Se groupent en bouquet étrange<br>
Se groupent en bouquet étrange
Trois nymphes, fleurs du gouffre amer.<br>
Trois nymphes, fleurs du gouffre amer.
<br>
 
Comme des lis noyés, la houle<br>
Comme des lis noyés, la houle
Fait dans sa volute d’argent<br>
Fait dans sa volute d’argent
Danser leurs beaux corps qu’elle roule,<br>
Danser leurs beaux corps qu’elle roule,
Les élevant, les submergeant.<br>
Les élevant, les submergeant.
<br>
 
Sur leurs têtes blondes, coiffées<br>
Sur leurs têtes blondes, coiffées
De pétoncles et de roseaux,<br>
De pétoncles et de roseaux,
Elles mêlent, coquettes fées,<br>
Elles mêlent, coquettes fées,
L’écrin et la flore des eaux.<br>
L’écrin et la flore des eaux.
<br>
 
Vidant sa nacre, l’huître à perle<br>
Vidant sa nacre, l’huître à perle
Constelle de son blanc trésor<br>
Constelle de son blanc trésor
Leur gorge, où le flot qui déferle<br>
Leur gorge, où le flot qui déferle
Suspend d’autres perles encor.<br>
Suspend d’autres perles encor.
<br>
 
Et, jusqu’aux hanches soulevées<br>
Et, jusqu’aux hanches soulevées
Par le bras des Tritons nerveux,<br>
Par le bras des Tritons nerveux,
Elles luisent, d’azur lavées,<br>
Elles luisent, d’azur lavées,
Sous l’or vert de leurs longs cheveux.<br>
Sous l’or vert de leurs longs cheveux.
<br>
 
Plus bas, leur blancheur sous l’eau bleue<br>
Plus bas, leur blancheur sous l’eau bleue
Se glace d’un visqueux frisson,<br>
Se glace d’un visqueux frisson,
Et le torse finit en queue,<br>
Et le torse finit en queue,
Moitié femme, moitié poisson.<br>
Moitié femme, moitié poisson.
<br>
 
Mais qui regarde la nageoire<br>
Mais qui regarde la nageoire
Et les reins aux squameux replis,<br>
Et les reins aux squameux replis,
En voyant les bustes d’ivoire<br>
En voyant les bustes d’ivoire
Par le baiser des mers polis&#x2009;?<br>
Par le baiser des mers polis&#x2009;?
<br>
 
A l’horizon, — piquant mélange<br>
A l’horizon, — piquant mélange
De fable et de réalité, —<br>
De fable et de réalité, —
Paraît un vaisseau qui dérange<br>
Paraît un vaisseau qui dérange
Le chœur marin épouvanté.<br>
Le chœur marin épouvanté.
<br>
 
Son pavillon est tricolore&#x2009;;<br>
Son tuyaupavillon vomitest la vapeurtricolore&#x2009;;<br>
Son tuyau vomit la vapeur&#x2009;;
Ses aubes fouettent l’eau sonore,<br>
Ses aubes fouettent l’eau sonore,
Et les nymphes plongent de peur.<br>
Et les nymphes plongent de peur.
<br>
 
Sans crainte elles suivaient par troupes<br>
Sans crainte elles suivaient par troupes
Les trirèmes de l’Archipel,<br>
Les trirèmes de l’Archipel,
Et les dauphins, arquant leurs croupes,<br>
Et les dauphins, arquant leurs croupes,
D’Arion attendaient l’appel.<br>
D’Arion attendaient l’appel&#x2009;;
 
Mais le steam-boat avec ses roues,
Comme Vulcain battant Vénus,
Souffletterait leurs belles joues
Et meurtrirait leurs membres nus.
 
Adieu, fraîche mythologie&#x2009;!
Le paquebot passe et, de loin,
Croit voir sur la vague élargie
Une culbute de marsouin.
</poem>
<br>
Mais le steam-boat avec ses roues,<br>
Comme Vulcain battant Vénus,<br>
Souffletterait leurs belles joues<br>
Et meurtrirait leurs membres nus.<br>
Adieu, fraîche mythologie&#x2009;!<br>
Le paquebot passe et, de loin,<br>
Croit voir sur la vague élargie<br>
Une culbute de marsouin.<br>
</div>