« Page:NRF 11.djvu/22 » : différence entre les versions
m maintenance |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br /> |
|||
l6 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE |
|||
Et comme elle ne souffle mot, du bout carré de son |
Et comme elle ne souffle mot, du bout carré de son index, comme avec un style, grattant l’espace blanc du papier : |
||
index, comme avec un style, grattant l'espace blanc du |
|||
papier : |
|||
— Ce jour-là, reprend-il. Madame Armand-Dubois, |
— Ce jour-là, reprend-il. Madame Armand-Dubois, épouse de l’observateur, n’écoutant que son tendre cœur, commit la... qu’est-ce que vous voulez que je mette ? la maladresse ? l’imprudence ? la sottise ?... |
||
épouse de l'observateur, n'écoutant que son tendre cœur, |
|||
commit la... qu'est-ce que vous voulez que je mette ? la |
|||
maladresse ? l'imprudence ? la sottise ?... |
|||
— Ecrivez plutôt : eut pitié de ces pauvres bêtes, |
— Ecrivez plutôt : eut pitié de ces pauvres bêtes, victimes d’une curiosité saugrenue. |
||
victimes d'une curiosité saugrenue. |
|||
Il se redresse, très digne : |
Il se redresse, très digne : |
||
— Si |
— Si c’est ainsi que vous le prenez, vous comprendrez. Madame, que désormais je doive vous prier de passer par l’escalier de la cour pour aller soigner vos plantations. |
||
Madame, que désormais je doive vous prier de passer par |
|||
l'escalier de la cour pour aller soigner vos plantations. |
|||
— Croyez-vous que |
— Croyez-vous que j’entre jamais dans votre galetas pour mon plaisir ? |
||
pour mon plaisir ? |
|||
— Epargnez-vous la peine |
— Epargnez-vous la peine d’y entrer il l’avenir. |
||
Puis, joignant à ces mots, l'éloquence du geste, il saisit |
|||
les feuilles |
Puis, joignant à ces mots, l’éloquence du geste, il saisit les feuilles d’observations et les déchire en petits morceaux. |
||
ceaux. |
|||
« Depuis quinze jours », a-t-il dit : en vérité ses rats ne jeûnent que depuis quatre. Et son irritation sans doute s’est exténuée dans cette exagération du grief ; car à table il peut montrer un front serein; même, il pousse la philosophie jusqu’à tendre à sa moitié une droite conciliatrice. Car moins encore que Véronique, il se soucie de donner à ce ménage si bien pensant des Baraglioul le |
|||
" Depuis quinze jours ", a-t-il dit : en vérité ses rats |
|||
⚫ | |||
ne jeûnent que depuis. quatre. Et son irritation sans doute |
|||
s'est exténuée dans cette exagération du grief ; car à table |
|||
il peut montrer un front serein; même, il pousse la |
|||
philosophie jusqu'à tendre à sa moitié une droite conci- |
|||
liatrice. Car moins encore que Véronique, il se soucie de |
|||
donner à ce ménage si bien pensant des Baraglioul le |
|||
⚫ | |||
pas de faire les opinions d'Anthime responsables. |
|||
Vers cinq heures Véronique change son caraco |
Vers cinq heures Véronique change son caraco d’intérieur contre une jaquette de drap noir et part à la |
||
rieur contre une jaquette de drap noir et part à la |
|||
�� |
|||
� |