« Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome7.djvu/263 » : différence entre les versions
m maintenance |
m Typographie, césure et orthographe |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
DISCOURS niSTORIOUE HT CIUTIOIE. 233 |
|||
ot oppresseur de sa nation, ot qui plongea tout TÉtat dans la |
ot oppresseur de sa nation, ot qui plongea tout TÉtat dans la subversion |
||
la plus horrible dont on ait conservé la mémoire ? Tous |
|||
ces surnoms, ou plutôt tous ces sobriquets, que les historiens ré- |
ces surnoms, ou plutôt tous ces sobriquets, que les historiens ré- |
||
pètent sans y attacher de sens, ne viennent-ils pas de la même |
pètent sans y attacher de sens, ne viennent-ils pas de la même |
||
cause qui fait |
cause qui fait qu’un marguillier qui ne sait pas lire répète les |
||
noms |
noms d’Albert le Grand, de Grégoire Thaumaturge, de Julien |
||
l’Apostat, sans savoir ce que ces noms signifient ? Telle ville fut |
|||
appelée la sainte, ou ]n superbe, dans laquelle il |
appelée la sainte, ou ]n superbe, dans laquelle il n’y eut ni sainteté |
||
ni grandeur ; tel vaisseau fut nommé le Foudroyant, |
ni grandeur ; tel vaisseau fut nommé le Foudroyant, l’Invincible^ |
||
qui fut pris en sortant du port. |
qui fut pris en sortant du port. |
||
L’histoire n’ayant donc été trop souvent que le récit des fables |
|||
et des préjugés, quand on entreprend une tragédie tirée de |
et des préjugés, quand on entreprend une tragédie tirée de l’histoire, |
||
que fait-on ? L’auteur choisit la fable ou le préjugé qui lui |
|||
plaît davantage. Celui-ci, dans sa pièce, pourra regarder Scévola |
plaît davantage. Celui-ci, dans sa pièce, pourra regarder Scévola |
||
comme le respectable vengeur de la liberté publique, comme un |
comme le respectable vengeur de la liberté publique, comme un |
||
héros qui punit sa main de |
héros qui punit sa main de s’être méprise en tuant un autre que |
||
le fatal ennemi de Rome ; celui-là pourra ne se représenter Scé- |
le fatal ennemi de Rome ; celui-là pourra ne se représenter Scé- |
||
vola que comme un vil espion, un assassin fanatique, un Poltrot, |
vola que comme un vil espion, un assassin fanatique, un Poltrot, |
||
un Balthazar Gérard, un Jacques Clément. Des critiques |
un Balthazar Gérard, un Jacques Clément. Des critiques penseront |
||
qu’il n’y a point eu de Scévola, et que c’est une fable, ainsi |
|||
(jue toutes les histoires des premiers temps de tout peuple sont |
(jue toutes les histoires des premiers temps de tout peuple sont |
||
des fables; et ces critiques pourront bien avoir raison. Tel |
des fables ; et ces critiques pourront bien avoir raison. Tel Espagnol |
||
ne verra dans François F"" qu’un capitaine très-courageux |
|||
et très-imprudent, mauvais politique, et manquant à sa parole ; |
et très-imprudent, mauvais politique, et manquant à sa parole ; |
||
un professeur du Collège |
un professeur du Collège royal’le mettra dans le ciel, pour avoir |
||
protégé les lettres ; un luthérien |
protégé les lettres ; un luthérien d’Allemagne le plongera en enfer, |
||
pour avoir fait brûler des luthériens dans Paris, tandis |
pour avoir fait brûler des luthériens dans Paris, tandis qu’il les |
||
soudoyait dans |
soudoyait dans l’Empire ; et si les ex-jésuites font encore des |
||
pièces de théâtre, ils ne manqueront pas de dire avec Daniel |
pièces de théâtre, ils ne manqueront pas de dire avec Daniel |
||
« |
« qu’il aurait fait aussi brûler le dauphin, si ce dauphin n’avait |
||
pas cru aux indulgences; tant ce grand roi avait de piété ! » |
pas cru aux indulgences ; tant ce grand roi avait de piété ! » |
||
Nous avons une tragi-comédie espagnole, où Pierre, que nous |
Nous avons une tragi-comédie espagnole, où Pierre, que nous |
||
appelons le Cruel, |
appelons le Cruel, n’est jamais appelé que le Justicier, titre que lui |
||
donna toujours Philippe II. |
donna toujours Philippe II. J’ai connu un jeune homme qui avait |
||
fait une tragédie |
fait une tragédie d’Adonias et de Salomon. Il y représentait Salomon |
||
comme le plus barbare et le plus lâche de tous les parricides |
|||
ou fratricides, « Savez-vous bien, lui dit-on, que leSeigneurdans |
ou fratricides, « Savez-vous bien, lui dit-on, que leSeigneurdans |
||
un songe lui donna la sagesse? — Cela peut-être, dit-il ; mais il |
un songe lui donna la sagesse ? — Cela peut-être, dit-il ; mais il |
||
ne lui donna pas |
ne lui donna pas l’humanité à son réveil. » |
||
Il y a des déclamations de collège, sous le nom |
Il y a des déclamations de collège, sous le nom d’histoires ou |
||
1. Ce collège a été fondé par F.-ançois I |
1. Ce collège a été fondé par F.-ançois I{{er}}", |
||
�� |
|||
� |