« Michel Strogoff/Partie 2/Chapitre 2 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Phe-bot (discussion | contributions)
m Typographie
Phe (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 2 :
{{Navigateur|[[Michel Strogoff/Partie 2/Chapitre 1|Chapitre 1]]|[[Michel Strogoff]]|[[Michel Strogoff/Partie 2/Chapitre 3|Chapitre 3]]}}
 
==__MATCH__:[[Page:Verne - Michel Strogoff - Un drame au Mexique, 1905.djvu/198]]==
 
<center>'''Une attitude d’alcide jolivet.'''</center>
Ligne 164 ⟶ 165 :
oreilles bien disposées à t’entendre.
 
— Takhsir {{refl<ref>C’est |1}}l’équivalent du nom de « Sire », qui est donné aux sultans de Boukhara</ref>, répondit Ivan Ogareff, voici ce que j’ai à te
faire connaître. »
 
Ligne 644 ⟶ 645 :
espère ! Fais comme moi ! Le deuil que je porte n’est pas encore celui
de mon fils ! »
 
 
----
:{{refa |1}}C’est l’équivalent du nom de « Sire », qui est donné aux sultans de Boukhara
 
</div>