« Page:Verne - De la Terre à la lune.djvu/144 » : différence entre les versions
m Andre315 : split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
< |
<nowiki /> |
||
« Je m’attends, s’écriait Michel Ardan, à ce qu’il en sorte un homme d’armes portant la haquebutte et le corselet d’acier. Nous serons là-dedans comme des seigneurs féodaux, et, avec un peu d’artillerie, on y tiendrait tête à toutes les armées sélénites, si toutefois il y en a dans la Lune ! |
« Je m’attends, s’écriait Michel Ardan, à ce qu’il en sorte un homme d’armes portant la haquebutte et le corselet d’acier. Nous serons là-dedans comme des seigneurs féodaux, et, avec un peu d’artillerie, on y tiendrait tête à toutes les armées sélénites, si toutefois il y en a dans la Lune ! |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
— Ainsi le véhicule te plaît ? demanda Barbicane à son ami. |
— Ainsi le véhicule te plaît ? demanda Barbicane à son ami. |
||
— Oui ! oui ! sans doute, répondit Michel Ardan qui l’examinait en artiste. Je regrette seulement que ses formes ne soient pas plus effilées, son cône plus gracieux ; on aurait dû le terminer par une touffe d’ornements en métal guilloché, avec une chimère, par exemple, une gargouille, une salamandre sortant du feu les ailes déployées et la gueule |
— Oui ! oui ! sans doute, répondit Michel Ardan qui l’examinait en artiste. Je regrette seulement que ses formes ne soient pas plus effilées, son cône plus gracieux ; on aurait dû le terminer par une touffe d’ornements en métal guilloché, avec une chimère, par exemple, une gargouille, une salamandre sortant du feu les ailes déployées et la gueule ouverte… |
||
— À quoi bon ? dit Barbicane, dont l’esprit positif était peu sensible aux beautés de l’art. |
— À quoi bon ? dit Barbicane, dont l’esprit positif était peu sensible aux beautés de l’art. |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
— Dis toujours, mon brave compagnon. |
— Dis toujours, mon brave compagnon. |
||
— Eh bien ! suivant moi, il faut toujours mettre un peu d’art dans ce que l’on fait, cela vaut mieux. Connais-tu une pièce indienne qu’on appelle |
— Eh bien ! suivant moi, il faut toujours mettre un peu d’art dans ce que l’on fait, cela vaut mieux. Connais-tu une pièce indienne qu’on appelle ''le Chariot de l’Enfant'' ? |
||
— Pas même de nom, répondit Barbicane. |
— Pas même de nom, répondit Barbicane. |