« Page:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra (trad. Albert, 1903).djvu/471 » : différence entre les versions
m Marc: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br/> |
<section begin=s1/><br/> |
||
{{Centré|12.}} |
|||
Ligne 6 : | Ligne 10 : | ||
Chantez maintenant vous-mêmes le chant, dont le nom est « encore une fois », dont le sens est « dans toute éternité » ! — chantez, ô hommes supérieurs, chantez à la ronde le chant de Zarathoustra ! |
Chantez maintenant vous-mêmes le chant, dont le nom est « encore une fois », dont le sens est « dans toute éternité » ! — chantez, ô hommes supérieurs, chantez à la ronde le chant de Zarathoustra ! |
||
Ô HOMME ! PRENDS GARDE ! |
<poem>Ô <small>HOMME</small> ! <small>PRENDS GARDE</small> ! |
||
Q<small>UE DIT MINUIT PROFOND</small> ? |
|||
« |
« J’<small>AI DORMI</small>, <small>J</small>’<small>AI DORMI</small>, — |
||
« |
« <small>D</small>’U<small>N PROFOND SOMMEIL JE ME SUIS ÉVEILLÉ</small> : — |
||
« |
« L<small>E MONDE EST PROFOND</small>, |
||
« ET PLUS PROFOND QUE NE PENSAIT LE JOUR |
« <small>ET PLUS PROFOND QUE NE PENSAIT LE JOUR</small> |
||
« |
« P<small>ROFONDE EST SA DOULEUR</small>, — |
||
« LA JOIE PLUS PROFONDE QUE LA PEINE. |
« <small>LA JOIE PLUS PROFONDE QUE LA PEINE</small>. |
||
« |
« L<small>A DOULEUR DIT</small> : <small>PASSE ET FINIS</small> ! |
||
« |
« M<small>AIS TOUTE JOIE VEUT L</small>’<small>ÉTERNITÉ</small>, |
||
« — VEUT LA PROFONDE ÉTERNITÉ ! » |
« — <small>VEUT LA PROFONDE ÉTERNITÉ</small> ! » |
||
</poem> |
|||
<section end=s1/> |
|||
<section begin=s2/>{{Centré|LE SIGNE}} |
|||
LE SIGNE |
|||
Le matin cependant, au lendemain de cette nuit, Zarathoustra sauta de sa couche, se ceignit les reins |
Le matin cependant, au lendemain de cette nuit, Zarathoustra sauta de sa couche, se ceignit les reins<section end=s2/> |