« Page:Lemaistre de Sacy - La sainte Bible 1855.pdf/318 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Nyapa: split
 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<br/>
<br/>


17 Mais Koboam rogna sur tous les enfants d'Israël qui demeurèrent dans les villes de Juda.
17 Mais Roboam rogna sur tous les enfants d’Israël qui demeurèrent dans les villes de Juda.

18 Le roi Roboam envoya ensuite Aduram, qui avait la surintendance des tributs : mais tout le peuple le lapida, et il mourut. Le roi Koboam monta aussitôt sur son char, et s'enfuit à Jérusalem.
18 Le roi Roboam envoya ensuite Aduram, qui avait la surintendance des tributs : mais tout le peuple le lapida, et il mourut. Le roi Roboam monta aussitôt sur son char, et s’enfuit à Jérusalem.
19 Et Israël se sépara de la maison de David, comme il l'est encore aujourd'hui.

20 Tous ceux d'Israël ayant ouï dire que Jéroboam était revenir, l'envoyèrent querir, et le firent venir dans une assemblée générale où ils l'établirent roi sur tout Israël : et nul ne suivit la maison de David, que la seule tribu de Juda.
19 Et Israël se sépara de la maison de David, comme il l’est encore aujourd’hui.
21 Roboam étant venu à Jérusalem, assembla toute la tribu de Juda et la tribu de Benjamin, et vint avec cent quatrevingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, et pour réduire le royaume sous l'obéissance de Roboam, iils de Saloraon.

20 Tous ceux d’Israël ayant ouï dire que Jéroboam était revenir, l’envoyèrent quérir, et le firent venir dans une assemblée générale où ils l’établirent roi sur tout Israël : et nul ne suivit la maison de David, que la seule tribu de Juda.

21 Roboam étant venu à Jérusalem, assembla toute la tribu de Juda et la tribu de Benjamin, et vint avec cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d’Israël, et pour réduire le royaume sous l’obéissance de Roboam, fils de Salomon.

22 Alors le Seigneur adressa sa parole à Semcias, homme de Dieu, et lui dit :
22 Alors le Seigneur adressa sa parole à Semcias, homme de Dieu, et lui dit :

23 Parlez à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dites-leur :
23 Parlez à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dites-leur :

2i Voici ce que dit le Seigneur : Vous ne vous mettrez point en campagne, et vous ne ferez point la guerre contre les enfants d'Israël, qui sont vos frères. Que chacun retourne en sa maison : car c'est moi qui ai fait ceci. Ils écoutèrent la parole du Seigneur, et ils s'en retournèrent selon que le Seigneur le leur avait commandé.
24 Voici ce que dit le Seigneur : Vous ne vous mettrez point en campagne, et vous ne ferez point la guerre contre les enfants d’Israël, qui sont vos frères. Que chacun retourne en sa maison : car c’est moi qui ai fait ceci. Ils écoutèrent la parole du Seigneur, et ils s’en retournèrent selon que le Seigneur le leur avait commandé.
25 Or Jéroboam rebâtit Sichem, sur la montagne d'Ephraïm, et il y établit sa demeure ; et étant sorti de'là, il bâtit Phanuel.

25 Or Jéroboam rebâtit Sichem, sur la montagne d’Ephraïm, et il y établit sa demeure ; et étant sorti de là, il bâtit Phanuel.

26 Mais Jéroboam dit en lui-même : Le royaume retournera bientôt à la maison de David,
26 Mais Jéroboam dit en lui-même : Le royaume retournera bientôt à la maison de David,

27 si ce peuple va à Jérusalem pour y offrir des sacrifices en la maison du Seigneur ; le cœur de ce peuple se tournera alors vers Roboam, roi de Juda, son seigneur ; et ils me tueront, et retourneront à lui.
27 si ce peuple va à Jérusalem pour y offrir des sacrifices en la maison du Seigneur ; le cœur de ce peuple se tournera alors vers Roboam, roi de Juda, son seigneur ; et ils me tueront, et retourneront à lui.

28 Et après y avoir bien pensé, il fit deux veaux d'or, et dit au peuple : N'allez plus à l'avenir à Jérusalem. Israël, voici vos dieux qui vous ont tiré de l'Egypte.
28 Et après y avoir bien pensé, il fit deux veaux d’or, et dit au peuple : N’allez plus à l’avenir à Jérusalem. Israël, voici vos dieux qui vous ont tiré de l’Egypte.
29 Il les mit, l'un à Béthel, et l'autre à Dan :

'30 ce qui devint un sujet de scandale et ue péché : car le peuple allait jusqu'à Dan pour y adorer ce veau.
29 Il les mit, l’un à Béthel, et l’autre à Dan :
31 Il fit aussi des temples dans les hauts lieux, et il établit pour prêtres les derniers du peuple, qui n'étaient point enfants de Levi.

32 Il ordonna aussi qu'on célébrerait
30 ce qui devint un sujet de scandale et ue péché : car le peuple allait jusqu’à Dan pour y adorer ce veau.
un jour solennel dans le huitième mois, qui serait le quinzième du même mois, pour répondre au jour solennel qui se célébrait en Juda ; et il montait lui,même à l'autel. Il fit la même chose à Béthel, sacrifiant aux veaux qu'il avait fait faire, et il établit dans Béthel des prêtres des hauts lieux qu'il avait bâtis. 33 Le quinzième jour du huitième mois, qu'il avait fait solennel h sa fantaisie, il monta à l'autel qu'il avait bâti dans Béthel, et il fit faire une fête solennelle aux enfants d'Israël, et monta à l'autel pour y offrir de l'encens.

CHAPITRE XIII.
31 Il fit aussi des temples dans les hauts lieux, et il établit pour prêtres les derniers du peuple, qui n’étaient point enfants de Levi.
EN même temps un homme de Dieu vint de Juda à Béthel par l'ordre du Seigneur, lorsque Jéroboam était près de l'autel, et qu'il y brûlait de l'encens ;

2 et il s'écria contre l'autel, en parlant ainsi de la part du Seigneur : Autel, autel, voici ce que dit le Seigneur : Il naîtra dans la maison de David un fils qui s'appellera Josias, et il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui t'encensent maintenant, et brûlera sur toi les os des hommes.
32 Il ordonna aussi qu’on célébrerait un jour solennel dans le huitième mois, qui serait le quinzième du même mois, pour répondre au jour solennel qui se célébrait en Juda ; et il montait lui,même à l’autel. Il fit la même chose à Béthel, sacrifiant aux veaux qu’il avait fait faire, et il établit dans Béthel des prêtres des hauts lieux qu’il avait bâtis.
3 Et en même temps, pour preuve de ce qu'il disait, il ajouta : Voici ce qui fera connaître que le Seigneur a parlé : L'autel va tout présentement se rompre, et la cendre qui est dessus se répandra par terre.

4 Le roi ayant entendu ces paroles que l'homme de Dieu avait prononcées à haute voix contre l'autel qui était à Béthel, étendit sa main de dessus l'autel, et dit : Qu'on l'arrête. Et en même temps la main qu'il avait étendue contre le prophète, se sécha, et il ne put plus la retirer à lui.
33 Le quinzième jour du huitième mois, qu’il avait fait solennel h sa fantaisie, il monta à l’autel qu’il avait bâti dans Béthel, et il fit faire une fête solennelle aux enfants d’Israël, et monta à l’autel pour y offrir de l’encens.
5 L'autel aussitôt se rompit en deux, et la cendre qui était dessus se répandit, selon le miracle que l'homme de Dieu avait, par le commandement du Seigneur, prédit devoir arrirer.

6 Alors le roi dit à l'homme de Dieu : Offrez vos prières au Seigneur, votre Dieu, et priez-le pour moi, afin qu'il me rende l'usage de ma main. Et l'homme de Dieu pria le Seigneur, et le roi retira sa main à lui, et elle devint comme elle était auparavant.
{{Chapitre Sacy|13|XIII}}
7 Le roi dit encore à l'homme de Dieu : Venez dîner avec moi en ma maison, et je vous ferai des présents.

8 L'homme de Dieu dit au roi : Quand vous me donneriez la moitié de votre maison, je n'irai point avec vous, et je ne mangerai point de pain, ni ne boirai point d'eau en ce lieu-ci.
EN même temps un homme de Dieu vint de Juda à Béthel par l’ordre du Seigneur, lorsque Jéroboam était près de l’autel, et qu’il y brûlait de l’encens ;
9 Car le Seigneur, en me donnant cet ordre, m'a fait ce commandement : Vous ne mangerez point là de pain, et n'y boirez point d'eau, et vous ne vous en retournerez point par le même chemin par lequel vous êtes venu.

2 et il s’écria contre l’autel, en parlant ainsi de la part du Seigneur : Autel, autel, voici ce que dit le Seigneur : Il naîtra dans la maison de David un fils qui s’appellera Josias, et il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui t’encensent maintenant, et brûlera sur toi les os des hommes.

3 Et en même temps, pour preuve de ce qu’il disait, il ajouta : Voici ce qui fera connaître que le Seigneur a parlé : L’autel va tout présentement se rompre, et la cendre qui est dessus se répandra par terre.

4 Le roi ayant entendu ces paroles que l’homme de Dieu avait prononcées à haute voix contre l’autel qui était à Béthel, étendit sa main de dessus l’autel, et dit : Qu’on l’arrête. Et en même temps la main qu’il avait étendue contre le prophète, se sécha, et il ne put plus la retirer à lui.

5 L’autel aussitôt se rompit en deux, et la cendre qui était dessus se répandit, selon le miracle que l’homme de Dieu avait, par le commandement du Seigneur, prédit devoir arriver.

6 Alors le roi dit à l’homme de Dieu : Offrez vos prières au Seigneur, votre Dieu, et priez-le pour moi, afin qu’il me rende l’usage de ma main. Et l’homme de Dieu pria le Seigneur, et le roi retira sa main à lui, et elle devint comme elle était auparavant.

7 Le roi dit encore à l’homme de Dieu : Venez dîner avec moi en ma maison, et je vous ferai des présents.

8 L’homme de Dieu dit au roi : Quand vous me donneriez la moitié de votre maison, je n’irai point avec vous, et je ne mangerai point de pain, ni ne boirai point d’eau en ce lieu-ci.

9 Car le Seigneur, en me donnant cet ordre, m’a fait ce commandement : Vous ne mangerez point là de pain, et n’y boirez point d’eau, et vous ne vous en retournerez point par le même chemin par lequel vous êtes venu.