« Page:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra (trad. Albert, 1903).djvu/172 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Marc: split
Dhfozzano (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
chose pendant que je dormais ? En vérité, il y aurait de quoi en faire une femme !
{{Tiret2|quel|que}} chose pendant que je dormais ? En vérité, il y aurait de quoi en faire une femme !


La pauvreté de mes côtes est singulière ! » ainsi parla déjà maint homme actuel.
La pauvreté de mes côtes est singulière ! » ainsi parla déjà maint homme actuel.
Ligne 7 : Ligne 7 :
Malheur à moi si je ne pouvais rire de votre étonnement et s’il me fallait avaler tout ce que vos écuelles contiennent de répugnant !
Malheur à moi si je ne pouvais rire de votre étonnement et s’il me fallait avaler tout ce que vos écuelles contiennent de répugnant !


Mais je vous prends à la légère, puisque j’ai des choses lourdes à porter ; et que m’importe si des mouches se posent sur mon fardeau !
Mais je vous prends à la légère, puisque j’ai des ''choses lourdes'' à porter ; et que m’importe si des mouches se posent sur mon fardeau !


En vérité mon fardeau n’en sera pas plus lourd ! Et ce n’est pas de vous, mes contemporains, que me viendra la grande fatigue. —
En vérité mon fardeau n’en sera pas plus lourd ! Et ce n’est pas de vous, mes contemporains, que me viendra la grande fatigue. —
Ligne 17 : Ligne 17 :
Les hommes actuels vers qui tout à l’heure mon cœur était poussé sont maintenant pour moi des étrangers qu’excitent mon rire ; je suis chassé des patries et des terres natales.
Les hommes actuels vers qui tout à l’heure mon cœur était poussé sont maintenant pour moi des étrangers qu’excitent mon rire ; je suis chassé des patries et des terres natales.


Je n’aime donc plus que le pays de mes enfants, la terre inconnue parmi les mers lointaines : c’est elle que ma voile doit chercher sans cesse.
Je n’aime donc plus que le ''pays de mes enfants'', la terre inconnue parmi les mers lointaines : c’est elle que ma voile doit chercher sans cesse.


Je veux me racheter auprès de mes enfants
Je veux me racheter auprès de mes enfants