« Page:Œuvres de Blaise Pascal, VI.djvu/313 » : différence entre les versions
m maintenance |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
297 |
|||
EXTRAIT D’UNE LETTRE DE PASCAL |
|||
A |
A Mr ET A Mme DE ROUANNEZ |
||
VJII. (olim : 7) |
VJII. (olim : 7) |
||
[Décembre |
[Décembre 1656(?) 1 ]. |
||
...Je suis bien aise de |
...Je suis bien aise de l’espérance que vous me |
||
donnez du bon succez de |
donnez du bon succez de l’affaire dont vous craignez |
||
de la vanité. Il y a à craindre partout, car si elle ne |
de la vanité. Il y a à craindre partout, car si elle ne |
||
reûssissoit pas, |
reûssissoit pas, j’en craindrois cette mauvaise tristesse dont S. Paul dit qu’elle donne la mort 2 , au |
||
lieu qu’il y en a 3 une autre qui donne la vie. Il est |
|||
lieu qu'il y en a 3 une autre qui donne la vie. Il est |
|||
certain que cette affaire-là estoit épineuse, et que si |
certain que cette affaire-là estoit épineuse, et que si |
||
la personne en sort*, il y a sujet |
la personne en sort*, il y a sujet d’en prendre quelque vanité ; si ce n’est à cause qu’on a prié Dieu pour |
||
⚫ | |||
que vanité ; si ce n'est à cause qu'on a prié Dieu pour |
|||
⚫ | |||
viendra sera son ouvrage. Mais si elle reûssissoit |
viendra sera son ouvrage. Mais si elle reûssissoit |
||
mal, il ne devroit pas en tomber dans |
mal, il ne devroit pas en tomber dans l’abattement, |
||
par cette mesme raison |
par cette mesme raison qu’on a prié Dieu pour |
||
i. La date de cette lettre est très incertaine. Nous savons seulement, d’après une citation qui s’y trouve reproduite, qu’elle est postérieure à la lettre VI. |
|||
ment, d'après une citation qui s'y trouve reproduite, qu'elle est posté- |
|||
rieure à la lettre VI. |
|||
i. II Cor. VII, io : Quœ enim secundhm Deum tristitia est, |
i. II Cor. VII, io : Quœ enim secundhm Deum tristitia est, pœnitentiam in salutem stabilem operatur : sœculi autem tristitia mortem operatur. |
||
tiam in salutem stabilem operatur : sœculi autem tristitia mortem ope- |
|||
ratur. |
|||
3. M s. de |
3. M s. de l’Oratoire : [un]. |
||
4. Ne |
4. Ne s’agirait-il pas du projet qu’avait le duc de Rouannez de vendre son gouvernement ? Le texte de la lettre est si vague qu’il permet seulement d’indiquer cette conjecture. |
||
vendre son gouvernement ? Le texte de la lettre est si vague qu'il |
|||
permet seulement d'indiquer cette conjecture. |
|||
�� |
|||
� |