« Page:Calloch - A Genoux.djvu/21 » : différence entre les versions

+
Phe-bot (discussion | contributions)
m Robot : Remplacement de texte automatisé (-{{iwpage|old}} +{{iwpage|br}})
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{iwpage|old}}
{{iwpage|br}}
<section begin="fr"/>le rendant capable d’exposer clairement et avec leurs nuances les pensées les plus difficiles à exprimer. Au lieu de mots français qu’on est heureux de voir si fournis dans des livres appelés bretons, en particulier le Catéchisme, Calloh’h préférait employer des mots vraîment bretons, fussent-ils nouveaux, inconnus, hors d’usage, jetés de côté ou depuis longtemps oubliés comme par exemple: ''Klod'', gloire (qu’on trouve dans un manuscrit de Xe siècle après la naissance de Jésus-Christ) ; ''kevrin'', mystère ; ''dihuz'', consolation (il serait préférable de dire ''dihu'', en breton de Vannes) ; ''kevrin'' et ''dihuz'' se trouvent dans des écrits du XVe ou du XVIe siècle; ''Felan'', fidèle est le vieux breton ''fid-lon'' (plein de foi), mis en breton de Vannes. Il y a des mots qui sont tirés de racines bien connues, comme ''briel'', digne ; ''kempredel'',
<section begin="fr"/>le rendant capable d’exposer clairement et avec leurs nuances les pensées les plus difficiles à exprimer. Au lieu de mots français qu’on est heureux de voir si fournis dans des livres appelés bretons, en particulier le Catéchisme, Calloh’h préférait employer des mots vraîment bretons, fussent-ils nouveaux, inconnus, hors d’usage, jetés de côté ou depuis longtemps oubliés comme par exemple: ''Klod'', gloire (qu’on trouve dans un manuscrit de Xe siècle après la naissance de Jésus-Christ) ; ''kevrin'', mystère ; ''dihuz'', consolation (il serait préférable de dire ''dihu'', en breton de Vannes) ; ''kevrin'' et ''dihuz'' se trouvent dans des écrits du XVe ou du XVIe siècle; ''Felan'', fidèle est le vieux breton ''fid-lon'' (plein de foi), mis en breton de Vannes. Il y a des mots qui sont tirés de racines bien connues, comme ''briel'', digne ; ''kempredel'',
<section end="fr"/>
<section end="fr"/>