« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/243 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: split
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page non corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
retour des friponneries qu’il a mises en train, ne soit frappé d’un malheur imprévu. Je pense qu’il trouvera tout de suite ce qu’il demandait depuis longtemps, que son fils soit habile à exprimer des idées contraires à la justice, à vaincre tous ses adversaires, même en disant ce qu’il y a de plus mauvais. Mais peut-être, peut-être, voudra-t-il qu’il devienne muet.
2É;2 LES NUÉES.

retour des friponneries qu’il a mises en train, ne soit

frappé d’un malheur imprévu. Je pense qu’il trouvera tout

de suite ce qu’il demandait depuis longtemps, que son
épisode 3
Hls soit habile à exprimer des idées contraires à la jus-

tice, à vaincre tous ses adversaires, même en disant ce

qu’il y a de plus mauvais. Mais peut—être, peut—être,
{{personnageD|STREPSIADÈS|c|sortant précipitamment}}. Iou ! iou ! Voisins, parents, citoyens, au secours ! On me bat ! A moi, de toute votre aide ! Hélas ! malheureux que je suis ! Oh ! la tête ! Oh ! la mâchoire ! Scélérat, tu bats ton père !
voudra-t-il qu’1l devienne muet.

ST RE P SIA D E s, sortant lbrëcipitammevzt.
{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Oui, mon père !
Ãlou! iou! Voisins, parents, citoyens, au secours! On

me bat! A moi, de toute votre aide! Hélas! malheureux
{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. Vous le voyez, il avoue qu’il me bat.
que je suis! Oh! la tête! Oh! la mâchoire! Scélérat, tu bats

ton père! ·
{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Sans doute.
rmoirriots.

Oui, mon père!
{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. Scélérat, parricide, enfonceur de murailles !
srasrsmoès.

Vous le voyez, il avoue qu’il me bat.
{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Répète-moi cela, répète et dis-en plus encore. Ne sais-tu pas que je prends un vif plaisir à entendre ces gros mots ?
Pmoirrxoès.
Sans doute.
srnsrsmoès.
Scélérat, parricide, enfonceur de murailles!
1>Hi¤|1>P1¤Es.
Répète-moi cela, répète et dis—en plus encore. Ne sais-
tu pas que je prends un vif plaisir à entendre ces gros
mots?
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>