« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/243 » : différence entre les versions
m a déplacé Page:Aristophane I, 243.jpg vers Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/243 : Remplacement du djvu |
m Phe: split |
||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page non corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
retour des friponneries qu’il a mises en train, ne soit frappé d’un malheur imprévu. Je pense qu’il trouvera tout de suite ce qu’il demandait depuis longtemps, que son fils soit habile à exprimer des idées contraires à la justice, à vaincre tous ses adversaires, même en disant ce qu’il y a de plus mauvais. Mais peut-être, peut-être, voudra-t-il qu’il devienne muet. |
|||
2É;2 LES NUÉES. |
|||
retour des friponneries qu’il a mises en train, ne soit |
|||
frappé d’un malheur imprévu. Je pense qu’il trouvera tout |
|||
de suite ce qu’il demandait depuis longtemps, que son |
|||
épisode 3 |
|||
Hls soit habile à exprimer des idées contraires à la jus- |
|||
tice, à vaincre tous ses adversaires, même en disant ce |
|||
qu’il y a de plus mauvais. Mais peut—être, peut—être, |
|||
{{personnageD|STREPSIADÈS|c|sortant précipitamment}}. Iou ! iou ! Voisins, parents, citoyens, au secours ! On me bat ! A moi, de toute votre aide ! Hélas ! malheureux que je suis ! Oh ! la tête ! Oh ! la mâchoire ! Scélérat, tu bats ton père ! |
|||
voudra-t-il qu’1l devienne muet. |
|||
ST RE P SIA D E s, sortant lbrëcipitammevzt. |
|||
{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Oui, mon père ! |
|||
Ãlou! iou! Voisins, parents, citoyens, au secours! On |
|||
me bat! A moi, de toute votre aide! Hélas! malheureux |
|||
⚫ | |||
que je suis! Oh! la tête! Oh! la mâchoire! Scélérat, tu bats |
|||
ton père! · |
|||
{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Sans doute. |
|||
rmoirriots. |
|||
Oui, mon père! |
|||
⚫ | |||
srasrsmoès. |
|||
⚫ | |||
{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Répète-moi cela, répète et dis-en plus encore. Ne sais-tu pas que je prends un vif plaisir à entendre ces gros mots ? |
|||
Pmoirrxoès. |
|||
Sans doute. |
|||
srnsrsmoès. |
|||
⚫ | |||
1>Hi¤|1>P1¤Es. |
|||
Répète-moi cela, répète et dis—en plus encore. Ne sais- |
|||
tu pas que je prends un vif plaisir à entendre ces gros |
|||
mots? |
|||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |