« Page:La Fayette, Tencin, Fontaines - Œuvres complètes, Lepetit, 1820, tome 2.djvu/21 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
point qu’elle ne |
point qu’elle ne |
||
fût capable de l’épouser. Le roi en parla à ce prince dès le soir même ; il lui fit conter |
fût capable de l’épouser. Le roi en parla à ce prince dès le soir même ; il lui fit conter |
||
par |
par M. de Randan toutes ses conversations avec Élisabeth, et lui conseilla de |
||
tenter cette grande fortune. |
tenter cette grande fortune. M. de Nemours crut d’abord que le roi ne lui parlait |
||
pas sérieusement ; mais comme il vit le contraire : |
pas sérieusement ; mais comme il vit le contraire : |
||
« Au moins, Sire, lui dit-il, si je m’embarque dans une entreprise chimérique, par le |
« Au moins, Sire, lui dit-il, si je m’embarque dans une entreprise chimérique, par le conseil et pour le service de Votre Majesté, je la supplie de me garder le secret, jusqu’à ce que le succès me justifie vers le public, et de vouloir bien ne me pas faire paraître rempli d’une assez grande vanité, pour prétendre qu’une reine, qui ne m’a jamais vu, me veuille épouser par amour. » Le roi lui promit de ne parler qu’au connétable de ce dessein, et il jugea même le secret |
||
nécessaire pour le succès. |
nécessaire pour le succès. M. de Randan conseillait à M. de Nemours |
||
d’aller en Angleterre sur le simple prétexte de voyager ; mais ce prince ne put s’y |
d’aller en Angleterre sur le simple prétexte de voyager ; mais ce prince ne put s’y |
||
résoudre. Il envoya Lignerolles qui était un jeune homme d’esprit, son favori, pour voir |
résoudre. Il envoya Lignerolles qui était un jeune homme d’esprit, son favori, pour voir |