« Poètes et romanciers modernes de la France/Desaugiers » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: match
Phe (discussion | contributions)
m split
Ligne 36 :
::D’éprouver ton heureux délire.
 
Je n’oserais affirmer que la vertu et la gaieté se tiennent si étroitement ; la gaieté naît avant tout d’un tempérament heureusement mélangé par la nature ; mais il faut aussi que ce tempérament ne soit pas altéré de bonne heure par des habitudes sociales et des influences factices trop contraires. La gaieté annonce d’ordinaire un fonds pur, non tourmenté, non compliqué. Ce qui nuit le plus à la gaieté dans notre genre de vie actuel, c’est la complication en toute chose, c’est le harcellement et l’aiguillon, l’inquiétude dans la vie matérielle comme dans celle de l’imagination et de l’intelligence. Les plus nobles préoccupations sont promptes à l’étouffer, à la tarir jusque dans sa source. Il n’est pas exagéré de dire que, chez les modernes, l’ivresse elle-même a changé de caractère, et qu’elle n’engendre plus la même disposition d’oubli qu’autrefois. Voyez l’éloge qu’ont fait du vin d’éloquens écrivains de nos jours. Je viens de relire la dixième des ''Lettres d’un Voyageur'', par George Sand, où se trouve cet hymne enthousiaste : « A Dieu ne plaise que je médise du vin ! généreux sang de la grappe, frère de celui qui coule dans les veines de l’homme !… Vieux ami des poètes !… toi que le naïf Homère et le sombre Byron lui-même chantèrent dans leurs plus beaux vers, toi qui ranimas long-temps le génie dans le corps débile du maladif Hoffmann ! toi qui prolongeas la puissante vieillesse de Goethe, et qui rendis souvent une force surhumaine à la verve épuisée des plus grands artistes, pardonne si j’ai parlé des dangers de ton amour ! Plante sacrée, tu crois au pied de l’Hymète, et tu communiques tes feux divins au poète fatigué, lorsqu’après s’être oublié dans la plaine, et voulant remonter vers les cimes augustes, il ne retrouve plus son ancienne vigueur. Alors tu coules dans ses veines et tu lui donnes une jeunesse magique ; tu ramènes sur ses paupières brûlantes un sommeil pur, et tu fais descendre tout l’Olympe à sa rencontre dans des rêves célestes. Que les sots te méprisent, que les fakirs du bon ton te proscrivent, que les femmes des patriciens détournent les yeux avec horreur en te voyant mouiller les lèvres de la divine Malibran !… » -
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1845 - tome 11.djvu/15]]==
- Toute une philosophie sociale va se mêler insensiblement à cet élan du poète, et nous voilà bien loin de la gaieté. — M. de Laprade, à son tour, célébrant ''la Coupe'', dans une pièce pleine de beaux vers, a dit :
 
::Des hautes voluptés nous que la soif altère,
Ligne 97 :
::En joyeuse société,
::Quelques amis du Vaudeville
::
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1845 - tome 11.djvu/23]]==
::Considérant que la gaieté
::Sommeille un peu dans cette ville ;
::Sous les auspices de Panard,
Ligne 156 ⟶ 155 :
La sensibilité, que celui-ci a introduite avec tant d’art dans la chanson, n’est pas absente, autant qu’il le semblerait d’abord, chez Desaugiers. Dans ce ''Dîner de Madelon'', sa petite comédie la plus charmante (1813), il se rencontre de jolis couplets qui expriment ''la Philosophie du sexagénaire'' :
 
::
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1845 - tome 11.djvu/26]]==
A::À soixante ans on ne doit pas remettre
::L’instant heureux qui promet un plaisir.
::…
Ligne 198 ⟶ 196 :
Et il énumère toutes les zizanies d’alentour, classiques et romantiques, grétristes et rossinistes, Grecs et Turcs ; à propos de ces deux peuples alors aux prises, il disait :
 
::
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1845 - tome 11.djvu/28]]==
::Qu’êtes-vous sous ce beau ciel
::Que réfléchit l’Archipel,
::Turcs si doux et si polis,
Ligne 275 ⟶ 272 :
 
On a là tout ce que j’ai pu recueillir de plus intéressant et d’un peu littéraire sur cette imagination riante et cette ame sans replis, sur ce dernier représentant de la gaieté française, et qui en a fait éclater le bouquet final éblouissant. L’aimable chose est si en souffrance pour le quart d’heure, qu’il a dû être raconté et analysé (j’en demande bien pardon à ses mânes) par celui de tous les auteurs de ''Tristes'' qui a le moins le bonheur de lui ressembler. Il est tombé aux mains des élégiaques, mais non pas tout-à-fait des profanes, et nous avons fait de notre mieux pour l’honorer à notre manière, pour arroser de lait et de miel, et même d’un peu de vin, son tombeau.
=== no match ===