« Bretons de Lettres » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Suite jusqu'à p. 80 |
m « de nne » devient « donne » |
||
Ligne 302 :
« Je n'ai pas le désir, écrit-il, qu'il soit un
fashionable, mais cependant je serais désobligé que sa mise ne fût pas soignée. Veuille,
mon ami, y
l'excès contraire, qui jusqu'ici n'a jamais été
Ligne 504 :
mais il prenait prétexte de son inquiétude
pour prier l'oncle de Charles de bien lui recommander de
nouvelles. « Une négligence de sa part à nous
écrire ferait bien souffrir sa pauvre mère et
Ligne 724 :
enfant pour me demander comment j'ai pu
lui en inculquer de pareilles. Eh morbleu ! je
ne les lui ai pas plus
que les professeurs de l'École Polytechnique
et de tous les Collèges Royaux de France n'en
Ligne 1 025 :
« J'ai vu avec bien de la peine, écrivait-il
le 30 octobre 1838, que Charles t'avait
quelques sujets de mécontentement. Je ne
saurais m'expliquer les motifs qui ont pu le
Ligne 1 667 :
:De la plus piquante satire.
Et voici la description qu'en
:Ce lieu, sale en toutes saisons,
Ligne 2 210 :
« Je trouve que Rennes n'est pas cher, la
table d'hôte à ''La Grande Maison'' est fort bonne.
On y
plats et un ample dessert. Au souper, un service avec un gros gigot de mouton et un autre
bon dessert. Chaque repas avec le vin ordinaire coûte quarante sols et pour vingt sols
Ligne 2 992 :
c'est-à-dire ''Robert Macaire'' et ''L'Auberge des Adrets''.
Le préfet refusait l'autorisation. « Le dévelop-
pement
de ''Robert Macaire'') et la lâcheuse célébrité qu'il
|