« Page:Œuvres complètes de Frédéric Bastiat, Guillaumin, 3.djvu/101 » : différence entre les versions

 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin=Discours1/>ou L AGITATION ANGLAISE. 91
<section begin=Discours1/>avons pu amener une créature du duc de Buckingham à désirer
une taxe assez modérée pour que ces messieurs soient sûrs
avons pu amener une créature du duc de Buckingham à dési-
de la conserver, quelques efforts de plus suffiront pour convaincre
rer une taxe assez modérée pour que ces messieurs soient sûrs
les fermiers qu’ils n’ont à attendre ni stabilité, ni loyale stipulation
de la conserver, quelques efforts déplus suffiront pour convain-
de rentes, ni apaisement de l’agitation actuelle, jusqu’à
cre les fermiers qu’ils n’ont à attendre ni stabilité, ni loyale sti-
ce que tous droits protecteurs soient entièrement abrogés.
pulation de rentes, ni apaisement de l’agitalion actuelle, jus-
C’est pourquoi je vous dis : Attachez-vous à ce principe : ''abrogation''
qu’à ce que tous droits protecteurs soient entièrement abrogés.
''totale et immédiate.'' (Applaudissements.) N’abandonnez
C’est pourquoi je vous dis : Attachez-vous à ce principe : ahro-
gaiion totale et immédiate. (Applaudissements.) N’abandonnez
jamais ce cri de ralliement : ''abrogation totale et immédiate !'' Il y
jamais ce cri de ralliement : abrogation totale et immédiate l II y
en a qui pensent qu’il vaudrait mieux transiger ; c’est une
en a qui pensent qu’il vaudrait mieux transiger ; c’est une
grande erreur. Rappelez-vous ce que nous disait sir Robert
grande erreur. Rappelez-vous ce que nous disait sir Robert
Peel, à M. Villiers et à moi : « Je conviens, disait-il, que, comme
Peel, à M. Villiers et à moi : « Je conviens, disait-il, que, comme
avocats du rappel<ref>Le mot anglais ''repeal'' a été mal traduit en français par le mot ''rappel. Repeal'' signifie : abrogation , révocation, cessation. L’usage ayant maintenant donné le même sens au mot ''rappel,'' j’ai cru pouvoir le maintenir.</ref> total et immédiat, vous avez sur moi un
avocats du rappel * total et immédiat, vous avez sur moi un
grand avantage dans la discussion, » Nous séparer de ce prin-
grand avantage dans la discussion. » Nous séparer de ce principe
cipe absolu, ce serait donc renoncer à toute la puissance qu’il
absolu, ce serait donc renoncer à toute la puissance qu’il
nous donne, — etc. <section end=Discours1/>
nous donne, — etc. <section end=Discours1/>


Ligne 35 : Ligne 34 :
et le parterre étaient occupés par la réunion la plus distin-
et le parterre étaient occupés par la réunion la plus distin-
guée et la mieux choisie dont il nous ait jamais été donné <section end=Discours2/>
guée et la mieux choisie dont il nous ait jamais été donné <section end=Discours2/>
Le mot anglais repeal a élé mal traduit en français par le mol rap-
pel Repeal signifie : abrogation , révocation, cessation. L’usage ayant
maintenant donné le même sens au mot rappel, j’ai cru pouvoir le main-
tenir.