« Page:Ruskin - La Bible d’Amiens.djvu/211 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
ThomasBot (discussion | contributions)
m Bzhqc: split
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page non corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
récits de la Bible ; et sur les interprétations que les grands ordres monastiques donnèrent de leur signification beaucoup plus par leur exemple que par leurs préceptes. La poésie et l’histoire des Testaments Syriens furent fournies à l’Église latine par saint Jérôme pendant que la vertu et l’efficacité de la vie monastique sont résumées dans la règle de saint Benoit. Comprendre la relation de l’œuvre accomplie par ces deux hommes avec l’organisation générale de l’Église, est de première nécessité pour l’intelligence de la suite de son histoire.
LE nourrnuu un mons I 211 I

récits dela Bible ; et surles interprétations queles grands
Dans son chapitre XXXVII, Gibbon prétend nous donner un aperçu de l’ « Institution de la vie monastique » au IIIe siècle. Mais la vie monastique a été instituée quelque peu plus tôt et par beaucoup de prophètes et de rois. Par Jacob quand il prit la pierre pour oreiller<ref>Allusion au verset de la Genèse qui précède le Songe de Jacob: « Il prit donc des pierres du lieu et en fit son chevet et s’endormit au même lieu (Genèse, XXVIII, 11). — (Note du Traducteur.)</ref> ; par Moïse quand il se détourna pour contempler le buisson ardent<ref>Allusion à la Bible: « Alors Moïse dit: Je me détournerai maintenant et je verrai cette grande vision et pourquoi le buisson ne se consume pas » (Exode, III, 3). — (Note du Traducteur.)</ref> ; par David avant qu’il eût laissé « ce petit troupeau de brebis dans le désert<ref>1 Samuel, XVII, 28. — (Note du Traducteur.)</ref> » et par le prophète qui « fut dans les déserts jusqu’au moment de paraître devant Israel<ref>Saint Luc, I, 80. Il s’agit de saint Jean-Baptiste. — (Note du Traducteur.)</ref> ». Nous en voyons la première « institution » pour l’Europe sous Numa, dans ses vierges vestales et son collège des Augures, fondés sur la conception d’origine étrusque et devenue romaine
ordres monastiques donnèrent de leur _ signification
beaucoup plus par leur exemple que parleurs préceptes.
La poésie et ljhistoire des Testaments Syriens furent
fournies à l’Eglise latine par saint Jérôme pendant
que la vertu et Pefficacité de la viemonastique sont
résumées dans la règle de saint Benoit. Comprendre
la relation de l’œuvre accomplie par ces deux hommes
avec lbrganisation générale de l’Eglise, est de première
nécessité pour Fintelligence de la suite de son
histoire. ·
Dans son chapitre xxxvu, Gibbon prétend nous don-
ner un aperçu del’ « institution de la vie monastique » au
m° siècle. Mais la vie monastique a été instituée quelque
peu plus tôt et par beaucoup de prophètes et de rois.
Par Jacob quand il prit la pierre pour oreillerl ; par
Moise quand il se détourna pour contempler le buis-
son ardent“; or David avant `qu’il eût laissé << ce pe-
tit troupeau de brebis dans le désert 3 » et par le pro-
phète qui «fut dans les déserts jusqu’au moment de
paraître devant Israel ‘ ». Nous en voyons la premiere ·
« institution » pour l`Eur0pe sous Numa, dans ses ·
vierges vestales et son collège des Augures, fondés sur
la conception d’origîne étrusque et devenue romaine
l. Allusion nu verset de la Genèse qui précède le Songe de '
J ecob : < ll prit donc des pierres du lieu et en tit son chevet et
s'end0rmit au même lieu (Genèse, xxvm, ll). —- (Note du T`ra· _
ducteur.) ~
2. Allusion ele Bible: «A,lors Moïse dit : Je me détourneral
, maintenant et je verrai cette grande vision et pourquoi le huis-
- son ne se consume pas >> (Exode, ru, 3). ——- (Note du Traducteur.] '
3. I Samuel, xvu, 28. ·-·- (Note du Traducteur.)
4. Saint Luc, 1, 80. Il sagit de saint Jean-Baptiste. ——- (Note
du Traducteur.) . ' · _
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>