« Page:Ruskin - La Bible d’Amiens.djvu/152 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
ThomasBot (discussion | contributions)
m Bzhqc: split
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page non corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
Jeanne d’Arc et a en elle beaucoup plus de puissance. Elle se distingue par le calme de sa force (exactement comme saint Martin par sa patience se distingue des prélats combatifs) — de la foule digne de pitié des saintes femmes martyres.
H2 ` rs mm.: nïurrns I .

Jeanne d’Arc et a en elle beaucoup plus de puissance.
Il y a des milliers de jeunes filles pieuses qui n’ont jamais figuré dans aucun calendrier, mais qui ont passé et gâché leur vie dans la désolation, Dieu sait pourquoi, car nous ne le savons pas, mais en voici une, en tout cas, qui ne soupire pas après le martyre et ne se consume pas dans les tourments, mais devient une Tour du Troupeau <ref>Allusion à Michée, IV, 8. — (Note du Traducteur.)</ref> et toute sa vie lui construit un bercail.
Elle se distingue par le calme de sa force (exactement

comme saint Martin par sa patience se distingue des
8. La première chose ensuite que vous avez à remarquer à son sujet c’est qu’elle est absolument gauloise de naissance. Elle ne vient pas comme missionnaire de Hongrie ou d’Illyrie, ou d’Égypte, ou de quelque région mystérieuse dont on ne dit pas le nom, mais elle grandit à Nanterre, comme une marguerite dans la rosée, la première « Reine Blanche » de Gaule.
prélats combatifs) ·-—·- de la foule digne de pitié des ·

saintes femmes martyres.
Je n’ai pas encore fait usage de ce vilain mot « Gaule », et nous devons tout de suite nous bien assurer de sa signification, bien que cela doive nous coûter une longue parenthèse.
· Il jr a des milliers de jeunes filles pieusps qui n‘ont

jamais figuré dans aucun calendrier, mais qui ont passé
9. Au temps de la puissance grandissante de Rome, son peuple appelait Gaulois tous ceux qui vivaient au nord des sources du Tibre. Si cette définition générale ne vous suffit pas, vous pouvez lire l’article Gallia dans le Dictionnaire de Smith qui tient soixante et onze colonnes d’impression serrée, chacune de la longueur de trois de mes pages: et il vous dit à la fin: « Quoique long, ce n’est pas complet. » Vous pouvez
et gache leur vie dans la désolation, Dieu sait pourquoi,
car nous ne le savons pas, mais en voici une, en tout
cas, qui ne soupire pas après le martyre et ne se con-
sume pas dans les tourments, mais devient une Tour
du Troupeaul et toute sa vie lui construit un bencail.
· 8. La première chose ensuite que vous avez homar-
, quer à son sujet c'est qu'elle est absolument gauloise
de naissance. Elle ne vient pas comme missionnaire
_ de Hongrie ou dllllyrie, ou d'Egypte, ou de quelque
région mystérieuse dont on ne dit pas le nom, mais
‘ elle grandit à Nanterre, comme une marguerite dans
la rosée, la première tr Heine Blanche n de Gaule. ·-
Je n’ai pas encore fait usage de ce vilain mqt
« Gaule », et nous devons tout de suite nous bien
" assurer de sa signification, bien que cela doive nous
. coûter une longue parenthèse. ' — _
l 9. Au temps de la puissance grandissante de Rome,
son peuple appelait Gaulois tous ceux qui vivaient all
nord des sources du Tibre, Si cette définition générale
ne vous sufüt pas, vous pouvez lire Particle Gallia
‘ dans le Dz’ctionmt¤irè de _Eimith_ qui tient soixante et
A onze colonnes dimpression serrée, chacune dela lon- j
gueur de trois de mes pages: et il vous dit à la lin:
«Quoique long, ce, n'est pas complet. » Vous pouvez
L Allusion à. Michée, xv, 8. 5(Note du Traducteur.) i ,
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>