« Page:Hurtaut - L’Art de péter.djvu/14 » : différence entre les versions
(Aucune différence)
|
Version du 19 juin 2010 à 19:53
Le texte de cette page n’a pas pu être entièrement corrigé, à cause d’un problème décrit en page de discussion.
sens naturel, ne s’entend que de celui qu’on lâche avec bruit, fondés en cela sur ce vers d’Horace :
Nam displosa sonat quantum vesica pepedi.
J'ai pété, dit-il, avec autant de tintammare que pourroit en faire une vessie bien tendue.
Mais qui ne sent pas qu'Horace dans ce vers a pris le mot pedere, peter, dans un sens générique ? Autrement il faudroit imputer à ce Poète excellent & concis un défaut de Tautologie[1] & de superfluité ;
- ↑ Répétition de la même chose en d'autres termes.