Contenu supprimé Contenu ajouté
Loïc Mottier (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Loïc Mottier (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== Outils ==
 
''Caractéres 'spéciaux''' : Il n'est pas possible de commencer une ligne avec le caractère *. La solution consiste à l'entourer par la balise nowiki : [[Modèle:nowiki]].<br/>
<nowiki>*</nowiki> Par exemple.
 
''Problèmes des ligatures'' : dans le vieux français existent de nombreuses ligatures. Quelqu'unes d'entre elles sont codifées sur un caractères en UTF-8. Par exemple, ſ et t → ſt. Il existe un modèle pour les ligatures ([[Modèle:Ligat]]) mais parfois il n'a aucun impact graphique : par exemple, {{Ligat|c|t}}. Qui plus est, dans ce cas, lors de la sélection, dans ce cas, au lieu d'avoir un ou bien deux caractères il y en trois !.<br />
Plus utiles sont les cas suivants : f et f → {{Ligat|f|f}} = ff, f et f et i → {{Ligat|f|f|i}} = ffi, f et f et l → {{Ligat|f|f|l}} = ffl, f et i → {{Ligat|f|i}} = fi, f et l → {{Ligat|f|l}} = fl, e et t → {{Ligat|e|t}} = &, d et z → {{Ligat|d|z}} = dz, d et ʒ → {{Ligat|d|ʒ}} = ʤ
 
 
''Quelques modèles utiles'' : [[Modèle:Numérotation]], [[Modèle:SéparateurDeTexte]], [[Modèle:espacé]], [[Modèle:initiale]], [[Modèle:lettrine]]<br />
{{Numérotation|Centre|gauche|droite}}<br />
{{Lettrine|L}}ettrine, {{Initiale|I}}nitiale, {{espacé|ESPACEMENT}}, Texte normal.<br />
{{SéparateurDeTexte}}
 
Il''Dictionnaires'' : il est possible d'avoir accès au Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5) en faisant une recherche de mots. Par exemple [http://colet.uchicago.edu/cgi-bin/dicoqd.pl?docyear=1800-1899&strippedhw=querir querir].<br/>
 
== Auteurs ==
[[Auteur:Honoré de Balzac]] ->: voir la liste des [http://www.v1.paris.fr/commun/v2asp/musees/balzac/furne/aalphabetique.htm la liste des livres] et un [http://www.v1.paris.fr/commun/v2asp/musees/balzac/furne/orthographique.htm un guide orthographique.]<br/>
[[Auteur:Jules_Michelet]]<br/>
[[Auteur:Antoine Parmentier]]
 
== Livres ==
 
[[Livre:Lamarck - Philosophie zoologique 1.djvu]].<br/>
Balzac -> voir [http://www.v1.paris.fr/commun/v2asp/musees/balzac/furne/aalphabetique.htm la liste des livres] et [http://www.v1.paris.fr/commun/v2asp/musees/balzac/furne/orthographique.htm un guide orthographique.]<br/>
<br/>
[[Livre:Journal d un ecrivain.djvu]] (Dostoïevski) : plein d'erreurs même dans les pages validées.<br/>
Il est possible d'avoir accès au Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5) en faisant une recherche de mots. Par exemple [http://colet.uchicago.edu/cgi-bin/dicoqd.pl?docyear=1800-1899&strippedhw=querir querir].<br/>
<br/>
 
''Correction de'' '''URSULE MIROUËT''' : [[Livre:Balzac - Œuvres complètes Tome 5 (1855).djvu]].<br/>
Il s'agit de l'édition Alexandre Houssiaux de 1855. Autre édition [http://www.archive.org/stream/oeuvrescompl05balz#page/n11/mode/2up Furne, Dubochet, Hetzel de 1843].<br/>
Correction du premier live (URSULE MIROUËT).<br/>
Sont présentes un certain nombres de corrections avec commentaire inséré en gris dans le texte ce qui ne semble pas correspondre aux règles d'éditions. Qui plus est elle font référence au texte d'une autre édition, l'édition [http://www.archive.org/stream/oeuvrescompl05balz#page/n11/mode/2up Furne, Dubochet, Hetzel de 1843].<br/>
Sans doute faudrait-il enlever ces commentaires.<br/>
Pour les modèles de corrections, cf. [[Discussion Page:Balzac - Œuvres complètes Tome 5 (1855).djvu/51]]<br/>
Problème de la particule, au moins deux fois non présentes dans un dialogue. Exemple contraire, p.195 (198).<br/>
Ligne 18 ⟶ 34 :
Voir aussi la discussion de la page 55.<br/>
<br/>
Livre''Validation de'' '''Les célibataires : Pierrette''' à: valider,[[Livre:Balzac texte- duŒuvres furnecomplètes Tome 5 (1855).djvu]], édition [http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/getobject.pl?c.28:1.balzac Furne, Dubochet, Hetzel de 1843]<br/>
Dans le texte imprimé, les À sont présents systématiquement sans accents. Par contre l'accent est présent dans le texte reportésreporté, ce qui est regrettable.<br/>
Cf. page 375, 'À la moindre lueur d’espérance', [[Page:Balzac_-_Œuvres_complètes_Tome_5_(1855).djvu/378]]<br/>
page 377, 'À ce métier', [[Page:Balzac_-_Œuvres_complètes_Tome_5_(1855).djvu/380]]<br/>
Ligne 27 ⟶ 43 :
 
<br/>
''Validation de'' l''''Examen chymique des pommes de terre''' : [[Livre:Parmentier - Examen chymique des pommes de terre, 1773.djvu]]<br/>
Seule la ligature entre le ſ et le t (Il eſt bien étonnant) est conservée.<br/>
Les vieux caractères sont conservés. De même la ligature st en utilisant le code unicode (Il eſt bien étonnant) mais pas la ligature ct pour laquelle n'existerait pas de caractères unicode. Quelque part il se parlait d'un modèle qui permettrait n'importe quelle (?) ligature. Ce serait pourtant la solution idéale. Vérifier toutefois qu'elle permettrait facilement à qui le veut de voir une écriture actuelle et donc plus facile.<br/>
<table><tr><td align=center>Extrait p.139-140 : </td>
<table><tr><td size="10%"></td><td><i>mais je ne dois pas l’apprendre à ceux qui l’ignorent. Il y a des découvertes qui méritent de demeurer toujours enſevelies. Si je pouvois indiquer à quels ſignes il eſt poſſible de reconnoître les moyens que j’ai mis en uſage, je m’empreſſerois de les faire connoître ; tout ce qui tend à en impoſer à la bonne foi, ne doit être rendu public qu’avec cette précaution. Dans le cas préſent, je dois être d’autant plus circonſpect, que la ſanté de mes ſemblables y eſt encore plus intéreſſée que leur confiance.
</i></td></tr></table>
<br/>
Ligne 41 ⟶ 57 :
<br/>
[[Livre:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, XIX.djvu]]<br/>
<br/>
[[Livre:Dickens - L Ami commun tome 2.djvu]]<br/>
<br/>
[[Livre:Rolland - Vie de Beethoven.djvu]]<br/>
<br/>
[[Livre:Notice historique sur les ouvrages et la vie de Cuvier.djvu]]<br/>
<br/>
[[Livre:Journal d un ecrivain.djvu]] (Dostoïevski) : plein d'erreurs même dans les pages validées.<br/>
<br/>
[[Livre:Reconnaissance région andine, 1897.djvu]]<br/>
<br/>
 
== Ligatures ==
[[Modèle:Ligat/documentation]] -> <br/>
{{Ligat|a|e}} {{Ligat|c|t}} {{Ligat|s|t}}<br/>
ae ct st<br/>
La ligature ct ne se voit pas. De plus, alors que ae et st cont un seul caractère, ct correspond à trois caractères. Donc je n'en vois pas l'intérêt.
 
== BNF ==