« Page:Stendhal - Armance, Lévy, 1877.djvu/202 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
ThomasBot (discussion | contributions)
m Somerset: split
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page non corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
journée, ce fut qu’il n’irait pas en Amérique. Le but du
journée, ce fut qu'il n'irait pas en Amérique. Le but du voyage était égal à Octave, il n'avait songé qu'à la douleur du départ.
voyage était égal à Octave, il n’avait songé qu’à la douleur
du départ.


En parlant à sa mère, comme il s'efforçait, pour ne pas l'effrayer, d'avoir des idées plus modérées, une raison plausible lui vint tout à coup: - "Chère maman, un homme qui porte le nom de Malivert et qui ale malheur de n'avoir encore rien fait à vingt ans, doit commencer par aller à la croisade comme nos aïeux. Je te prie de permettre que je passe en Grèce. Si tu l'exiges, je dirai à mon père que je vais à Naples; là comme par hasard, la curiosité m'entraînera vers la Grèce, et n'est-il pas naturel qu'un gentilhomme la voie l'épée à la main? Cette manière d'annoncer mon voyage le dépouillera de tout air de prétention..."
En parlant à sa mère, comme il s’efforçait, pour ne pas
l’effrayer, d’avoir des idées plus modérées, une raison plausible
lui vint tout à coup ; — Chère maman, un homme qui
porte le nom de Malivert et qui a le malheur de n’avoir encore
rien fait à vingt ans, doit commencer par aller à la croisade
comme nos aïeux. Je te prie de permettre que je passe
en Grèce. Si tu l’exiges, je dirai à mon père que je vais à
Naples; là, comme par hasard, la curiosité m’entraînera vers
la Grèce , et n’est-il pas naturel qu’un gentilhomme la voie
l’épée à la main? Cette manière d’annoncer mon voyage le
dépouillera de tout air de prétention...


Ce projet donna de vives inquiétudes à Mme de Malivert; mais il avait quelque chose de généreux et il était d'accord avec ses idées sur le devoir. Après une conversation de deux heures, qui fut un moment de repos pour Octave, il obtint le consentement de sa mère. Pressé dans les bras de cette tendre amie, il eut pendant un court moment le bonheur de pouvoir pleurer. Il consentit à des conditions qu'il eût refusées en entrant chez elle. Il lui promit que, si elle l'exigeait, douze mois après le jour de son débarquement en Grèce, il viendrait passer quinze jours avec elle.
Ce projet donna de vives inquiétudes à madame de Malivert;
mais il avait quelque chose de généreux et il était
d’accord avec ses idées sur le devoir. Après une conversation
de deux heures, qui fut un moment de repos pour Octave, il
obtint le consentement de sa mère. Pressé dans les bras de
cette tendre amie, il eut pendant un court moment le bonheur
de pouvoir pleurer. Il consentit à des conditions qu’il eût
refusées en entrant chez elle. Il lui promit que, si elle l’exigeait,
douze mois après le jour de son débarquement en
Grèce, il viendrait passer quinze jours avec elle.


Mais, chère maman, pour ne pas avoir le désagrément de
"Mais, chère maman, pour ne pas avoir le désagrément de voir mon voyage dans le journal, consens à recevoir ma visite dans ta terre de Malivert, en Dauphiné." Tout fut arrangé suivant ses désirs, et des larmes de tendresse scellèrent les conditions de ce départ imprévu.
voir mon voyage dans le journal, consens à recevoir ma visite
dans ta terre de Malivert, en Dauphiné. Tout fut arrangé
suivant ses désirs, et des larmes de tendresse scellèrent les
conditions de ce départ imprévu.


Au sortir de chez sa mère, ayant accompli ses devoirs à
Au sortir de chez sa mère, ayant accompli ses devoirs à l'égard d'Armance, Octave se trouva le sang-froid nécessaire pour entrer chez le marquis. "Mon père, dit-il après l'avoir embrassé, permets à ton fils de te faire une question: quelle
l’égard d’Armance, Octave se trouva le sang-froid nécessaire
pour entrer chez le marquis. Mon père, dit-il après l’avoir
embrasssé, permets à ton fils de te faire une question : quelle