« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/23 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
que faibles et douces et ne s’adressant pas à moi, mais à toute la campagne, à tous les villages, aux paysans isolés dans leur champ, elles ne me forçaient nullement à lever la tête, elles passaient près de moi, portant l’heure aux pays lointains, sans me voir, sans me connaître et sans me déranger.
zz sésnm sr Les ws

que faibles et douces et ne s’adressant pas à moi,
Et quelquefois à la maison, dans mon lit, longtemps après le dîner, les dernières heures de la soirée abritaient aussi ma lecture, mais cela, seulement les jours où j’étais arrivé aux derniers chapitres d’un livre, où il n’y avait plus beaucoup à lire pour arriver à la fin. Alors, risquant d’être puni si j’étais découvert et l’insomnie qui, le livre fini, se prolongerait peut-être toute la nuit, dès que mes parents étaient couchés je rallumaîs ma bougie ; tandis que, dans la rue toute proche, entre la maison de l’armurier et la poste, baignées de silence, il y avait plein d’éloiles au ciel sombre et pourtant bleu, et qu’à gauche, sur la ruelle exhaussée où commençait en tournant son ascension surélevée, on sentait veiller, monstrueuse et noire, l’abside de l’église dont les sculptures la nuit ne dormaient pas, l’église villageoise et pourtant historique, séjour magique du Bon Dieu, de la brioche bénite, des saints multiculores et des dames des châteaux voisins qui, les jours de fête, faisant, quand elles traversaient le marché, piailler les poules et regarder les commères, venaient à la messe « dans leurs attelages », non sans acheter au retour, chez le pâtissier de la place, juste après avoir quitté l’ombre du porche où les fidèles en poussant la porte à tambour semaient les rubis errants de la
mais à toute la campagne, à tous les villages, aux
paysans isolés dans leur champ, elles ne me for-
çaient nullement à lever la tête, elles passaient près
de moi,portant l’heure aux pays lointains, sans me
' voir, sans me connaître et sans me déranger.
Et quelquefois à la maison, dans mon lit, long-
temps après le dîner, les dernières heures de la
soirée abritaient aussi ma lecture, mais cela, seule-
ment les jours où _j’étais arrivé aux derniers cha-
pitres d’un livre, où il n’y avait plus beaucoup à lire
pour arriver à la fin. Alors, risquant d’être puni
si j’étais découvert et Pinsomnie qui, le livre fini,
se prolongerait peut·être toute la nuit, des que mes
parents étaient couchés je rallumaîs ma bougie;
tandis que, dans la rue toute proche, entre la mai-
son de Parmurier et la poste, baignées de silence,
il y avait plein d’éloiles au ciel sombre et pourtant
bleu, et qu’à gauche, sur la ruelle exhaussée où
commençait en tournant son ascension surélevée,
on sentait veiller, monstrueuse et noire, l’abside
de Péglise dont les sculptures la nuit ne dormaient
pas, Féglise villageoise et pourtant historique,
séjour magique du Bon Dieu, de la brioche bénite,
des saints multiculores et des dames des châteaux
voisins qui, les jours de fête, faisant, quand
elles traversaient Ie marché,·piailler les poules et
regarder les commères, venaient à la messe « dans
leurs attelages », non sans acheter au retour, chez
le pâtissier de la place, juste après avoir quitté
.l’ombre du porche où les fidèles en poussant la ‘
porte à tambour semaient les rubis errants de la
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>