« Page:Reclus - Histoire d'une montagne, 1880.djvu/274 » : différence entre les versions

Balise : Validée
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki/>

{{T3|CHAPITRE XX}}
{{T3|CHAPITRE XX}}




'''{{c|{{sc|l’olympe et les dieux}}|fs=120%}}'''
'''{{c|{{sc|l’olympe et les dieux}}|fs=120%}}'''






De même que la gloire de l’imperceptible
De même que la gloire de l’imperceptible Grèce dépasse en éclat celle de tous les empires de l’Orient, de même l’Olympe, la plus haute et la plus belle des montagnes sacrées des Hellènes, est devenue dans l’imagination des peuples le mont par excellence ; aucun sommet, ni celui du Mérou, ni ceux de l’El-bourz, de l’Ararat, du Liban, ne réveille dans l’esprit des hommes les mêmes souvenirs de grandeur et de majesté. Bien peu, du reste, étaient plus admirablement situés pour frapper le regard, servir de signal aux races qui parcouraient le monde. Placé à l’angle de la mer Égée et dominant toutes les cimes voisines de la moitié de sa hauteur, l’Olympe
Grèce dépasse en éclat celle de tous les empires
de l’Orient, de même l’Olympe, la plus
haute et la plus belle des montagnes sacrées
des Hellènes, est devenue dans l’imagination
des peuples le mont par excellence ; aucun
sommet, ni celui du Mérou, ni ceux de l’Elbourz,
de l’Ararat, du Liban, ne réveille dans
l’esprit des hommes les mêmes souvenirs de
grandeur et de majesté. Bien peu, du reste,
étaient plus admirablement situés pour frapper
le regard, servir de signal aux races qui
parcouraient le monde. Placé à l’angle de la
mer Égée et dominant toutes les cimes voisines
de la moitié de sa hauteur, l’Olympe