« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/164 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
À ces mots une rougeur subite envahit ses joues. « Allons, il faut tout lui dire ! — songea-t-il ; — je n’ai ici aucune raison pour me taire, et c’est tout de suite que je dois commencer à dire la vérité ! » |
À ces mots une rougeur subite envahit ses joues. « Allons, il faut tout lui dire ! — songea-t-il ; — je n’ai ici aucune raison pour me taire, et c’est tout de suite que je dois commencer à dire la vérité ! » |
||
— J’ai eu hier une aventure très étrange et très grave, |
— J’ai eu hier une aventure très étrange et très grave, — reprit-il. — Vous souvenez-vous de Katucha, qui servait chez ma tante Marie Ivanovna ? |
||
— reprit-il. — Vous souvenez-vous de Katucha, qui servait chez ma tante Marie Ivanovna ? |
|||
— Parfaitement ! c’est moi qui lui ai appris à coudre. |
— Parfaitement ! c’est moi qui lui ai appris à coudre. |
||
— Eh bien, voilà! On l’a condamnée hier en cour |
— Eh bien, voilà! On l’a condamnée hier en cour d’assises, où j’étais juré. |
||
d’assises, où j’étais juré. |
|||
— Ah ! Seigneur, quelle pitié ! — dit Agrippine Petrovna. — Et pour quel crime l’a-t-on condamnée ? |
— Ah ! Seigneur, quelle pitié ! — dit Agrippine Petrovna. — Et pour quel crime l’a-t-on condamnée ? |
||
Ligne 28 : | Ligne 26 : | ||
— Voilà, en effet, qui est bien étrange. Comment est-ce possible que vous ayez tout fait ? |
— Voilà, en effet, qui est bien étrange. Comment est-ce possible que vous ayez tout fait ? |
||
— Oui, c’est moi qui suis cause de tout ! Et cet événement |
— Oui, c’est moi qui suis cause de tout ! Et cet événement a bouleversé tous mes plans. |
||
a bouleversé tous mes plans. |
|||
— Que dites-vous là ? |
— Que dites-vous là ? |