« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/343 » : différence entre les versions

72ALI (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{numérotation|RÉSURRECTION||339}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
pour empêcher la cendre de tomber sur le tapis.
pour empêcher la cendre de tomber sur le tapis.


— Je voudrais vous prier seulement de faire hâter
— Je voudrais vous prier seulement de faire hâter l’examen du pourvoi, — dit Nekliludov, — pour que, si la femme Maslov doit aller en Sibérie, son départ puisse se faire le plus tôt possible.
l’examen du pourvoi, — dit Nekliludov, — pour que, si
la femme Maslov doit aller en Sibérie, son départ puisse
se faire le plus tôt possible.


— Oui, oui, par les premiers paquebots de Nijni-Novgorod,
— Oui, oui, par les premiers paquebots de Nijni-Novgorod, oui, je sais — déclara Wolff avec son éternel sourire, en homme sachant toujours d’avance ce dont on voulait lui parler. — Vous dites que la condamnée s’appelle…?
oui, je sais — déclara Wolff avec son éternel
sourire, en homme sachant toujours d’avance ce
dont on voulait lui parler. — Vous dites que la condamnée
s’appelle…?


— Catherine Maslov.
— Catherine Maslov.


Wolff s’approcha de son bureau et ouvrit un carton
Wolff s’approcha de son bureau et ouvrit un carton plein de papiers.
plein de papiers.


— La Maslova, c’est bien cela ! Parfaitement, j’en parlerai
— La Maslova, c’est bien cela ! Parfaitement, j’en parlerai à mes collègues. Nous discuterons l’affaire mercredi.
à mes collègues. Nous discuterons l’affaire mercredi.


— Puis-je le télégraphier à mon avocat ?
— Puis-je le télégraphier à mon avocat ?


— Comment ! vous avez un avocat pour cette affaire ?
— Comment ! vous avez un avocat pour cette affaire ? C’est bien inutile ! Mais enfin, oui, vous pouvez lui télégraphier.
C’est bien inutile ! Mais enfin, oui, vous pouvez lui télégraphier.


— Je crains que les motifs de cassation ne soient
— Je crains que les motifs de cassation ne soient insuffisants — dit Nekhludov ; — mais le procès-verbal même des débats prouve assez que la condamnation est le résultat d’un malentendu.
insuffisants — dit Nekhludov ; — mais le procès-verbal
même des débats prouve assez que la condamnation est
le résultat d’un malentendu.


— Oui, oui, cela est possible ; mais le Sénat n’a pas
— Oui, oui, cela est possible ; mais le Sénat n’a pas à s’occuper du fond de l’affaire, — répondit sévèrement Wolff, en surveillant la cendre de son cigare. — Le Sénat doit se borner à examiner la légalité de la procédure.
à s’occuper du fond de l’affaire, — répondit sévèrement
Wolff, en surveillant la cendre de son cigare. — Le
Sénat doit se borner à examiner la légalité de la procédure.


— Mais ici le cas est, me semble-t-il, si exceptionnel…
— Mais ici le cas est, me semble-t-il, si exceptionnel…


— Sans doute, sans doute ! Tous les cas sont exceptionnels.
— Sans doute, sans doute ! Tous les cas sont exceptionnels. Enfin, nous ferons ce qu’il y aura à faire.
Enfin, nous ferons ce qu’il y aura à faire.
Voilà tout !
Voilà tout !


La cendre tenait toujours, mais commençait à trembler
La cendre tenait toujours, mais commençait à trembler au bout du cigare.
au bout du cigare.


— Et vous ne venez que rarement à Pétersbourg ? — poursuivit Wolff en allant déposer la cendre dans le cendrier. — Quelle horrible chose que cette mort du jeune Kamensky, un garçon charmant ! Fils unique ! La mère est folle de désespoir, — ajouta-t-il, répétant
— Et vous ne venez que rarement à Pétersbourg ? —
poursuivit Wolff en allant déposer la cendre dans le
cendrier. — Quelle horrible chose que cette mort du
jeune Kamensky, un garçon charmant ! Fils unique ! La
mère est folle de désespoir, — ajouta-t-il, répétant