Différences entre versions de « Page:Les Aventures de Huck Finn.djvu/127 »

m (Bot: creating page with texte extracted from DjVu)
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
l’heure du souper. En haut de l’escalier, je rencontrai miss Sophie qui
UNE VENDETTA AMERICAINE.
 
 
��Ilî)
 
 
��rhoarc du souper. En haut do l'escalier, je rencontrai miss Sophie qui
 
 
se tenait sur le seuil de sa chambre où elle me fit entrer.
 
se tenait sur le seuil de sa chambre où elle me fit entrer.
   
— Huck, me dit-elle, j'ai un petit service à te demander. Je viens de
+
— Huck, me dit-elle, j’ai un petit service à te demander. Je viens de
 
recevoir un billet de mon oncle, lequel, tu le sais, est pasteur du village
 
recevoir un billet de mon oncle, lequel, tu le sais, est pasteur du village
que nous voyons là-bas, de l'autre côté de la rivière. Mon oncle me de-
+
que nous voyons là-bas, de l’autre côté de la rivière. Mon oncle me demande de venir causer avec lui, en secret, d’affaires importantes. Il
 
s’agit, me dit sa lettre, de mon
mande de venir causer avec lui, en secret, d'affaires importantes. Il
 
 
bonheur futur et d’une réconciliation possible de notre famille
s'agit, me dit sa lettre, de mon
 
 
avec celle de nos ennemis, réconciliation que je souhaite depuis
bonheur futur et d'une réconci-
 
liation possible de notre famille
 
avec celle de nos ennemis, récon-
 
ciliation que je souhaite depuis
 
 
longtemps très fort.
 
longtemps très fort.
   
 
— Comment puis-je vous être
 
— Comment puis-je vous être
utile, miss? demandai-je.
+
utile, miss ? demandai-je.
   
— En m'accompagnant jus-
+
— En m’accompagnant jus
qu'au bord de la rivière, en m'ai-
+
qu’au bord de la rivière, en m’aidant à la traverser.
dant à la traverser.
 
   
N'est-ce que cola? Vous
+
N’est-ce que cela ? Vous
êtes si bonne, miss Sophie, que ~~_
+
êtes si bonne, miss Sophie, que
 
je ferais beaucoup plus, si je le
 
je ferais beaucoup plus, si je le
  +
pouvais, pour vous obliger.
   
 
— Tu feras plus que tu n’imagines, Huck, en me secondant, et voici
pouvais, pour vous obliger. ^^''^^^ J"' "" ''^''^'«'^ ^ ^^ demander.
 
 
pourquoi. C’est près du village dont mon oncle est pasteur qu’habitent
 
les Shepherdson. Or, si l’un des miens me voit me diriger de ce côté,
 
ou il voudra s’opposer à mon départ, ou il insistera pour m’accompagner, ce qui pourrait amener d’affreux malheurs.
   
 
— Mais que dirons-nous, si l’un d’eux nous rencontre ? s’il nous voit
— Tu feras plus que tu n'imagines, Huck, en me secondant, et voici
 
 
nous embarquer ?
pourquoi. C'est près du village dont mon oncle est pasteur qu'habitent
 
les Shepherdson. Or, si l'un des miens me voit me diriger de ce côté,
 
ou il voudra s'opposer à mon départ, ou il insistera pour m'accom-
 
pagner, ce qui pourrait amener d'afPreux malheurs.
 
 
— Mais que dirons-nous, si l'un d'eux nous rencontre ? s'il nous voit
 
nous embarquer?
 
   
 
— Ils font tous leur sieste, Huck, et ce contretemps est peu à
 
— Ils font tous leur sieste, Huck, et ce contretemps est peu à
Ligne 43 : Ligne 33 :
   
 
Nous voilà en route, feignant de nous promener. Nous descendons
 
Nous voilà en route, feignant de nous promener. Nous descendons
jusqu'à l'endroit où la rivière décrit une courbe sans avoir rencontré
+
jusqu’à l’endroit où la rivière décrit une courbe sans avoir rencontré
 
���
 
 
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
 
<references/>
 
<references/>
84 322

modifications