1 001
modifications
Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
'''Sich, sij''', s. m., siège. Empr. fr. ; cf. azéza et lich. |
'''Sich, sij''', s. m., siège. Empr. fr. ; cf. azéza et lich. |
||
'''Sîl''', s. f., passoire, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} sizl |
'''Sîl''', s. f., passoire, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''sizl'', cymr. ''hidl'', vir. ''sithl-àn'' id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} ''*sèd-la'' > ''*sïdlà'', de rac. SÊdh attestée par gr. *I6-u> (et <nî6-u>) « je filtre » ; cf. une variante radicale SEIbh dans ag. ''to sif-t'' et ''sieve'', al. ''sieb'' « filtre », etc., et une forme plus simple encore dans lit. ''sè-ta-s'' « filtre » (accent traînant sur l’initiale), ''sijo-ju'' « je filtre », etc.<ref>L’''s'' br. pour ''h'' cymr. est une grave difficulté : la conjecture d’une contamina</ref>. |
||
cf. une variante radicale SEIbh dans ag. to sif-t et sieve, al. sieb |
|||
« filtre », etc., et une forme plus simple encore dans lit. sè-ta-s « filtre » |
|||
(accent traînant sur l’initiale), stfà-ju « je filtre », etc.<ref>L’s br. pour h cymr. est une grave difficulté : la conjecture d’une contamina</ref>. |
modifications