1 001
modifications
Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
'''Paner''', s. f., panier. Empr. fr. Cf. ''1 palier''. |
'''Paner''', s. f., panier. Empr. fr. Cf. ''1 palier''. |
||
'''Panévéd''', prép., sans : dér. de la liaison pa n’efe [ma], exactement « quand |
'''Panévéd''', prép., sans : dér. de la liaison pa n’efe [ma], exactement « quand [cela] n’était, si ce n’était, ne fût-ce ». |
||
[cela] n’était, si ce n’était, ne fût-ce ». |
|||
'''Panez''', s. m., panais. Empr. fr. |
'''Panez''', s. m., panais. Empr. fr. |
||
'''Panvrek''', adj., mûr : dér. d’un radical *pa/tor-, qui est, soit le {{abréviation|lat.|latin}} pômàrium |
'''Panvrek''', adj., mûr : dér. d’un radical *pa/tor-, qui est, soit le {{abréviation|lat.|latin}} pômàrium > bas-lat. *pàmerio « verger » (cf. vbr. Pumurit> Panorit nom de lieu), soit le roman *mawr- procédant du {{abréviation|lat.|latin}} màturus. — Conj. Ern. (la première est de beaucoup la plus probable). |
||
> bas-lat. *pàmerio « verger » (cf. vbr. Pumurit> Panorit nom de |
|||
lieu), soit le roman *mawr- procédant du {{abréviation|lat.|latin}} màturus. — Conj. Ern. |
|||
(la première est de beaucoup la plus probable). |
|||
'''Paô''', s. m., patte, {{abréviation|corn.|cornique}} et cymr. paw, « pied, sabot » : le mot le plus voisin |
'''Paô''', s. m., patte, {{abréviation|corn.|cornique}} et cymr. paw, « pied, sabot » : le mot le plus voisin est ag. paw ; puis viennent provençal pauta, al. pfote et fr. patte ; le mot est répandu, mais l’origine inconnue. Empr. bas-lat. ou germanique. |
||
est ag. paw ; puis viennent provençal pauta, al. pfote et fr. patte ; le mot |
|||
est répandu, mais l’origine inconnue. Empr. bas-lat. ou germanique. |
|||
'''Paol''', s. f., barre du gouvernail, timon : semble une simple variante |
'''Paol''', s. f., barre du gouvernail, timon : semble une simple variante de ''peùl'', différenciée en forme et en genre. Cf. ''nébeùd'' et ''neùz''. |
||
différenciée en forme et en genre. Cf. nébeùd et neàz. |
|||
'''Paot''', adj., abondant, {{abréviation|corn.|cornique}} pals, gael. pailt (ce dernier dénoncé par son p |
'''Paot''', adj., abondant, {{abréviation|corn.|cornique}} pals, gael. pailt (ce dernier dénoncé par son p comme empr. brittonique) : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *qal-to-, ppe passé qu’on peut rattacher à la rac. du vir. cl-and > ir. et gael. clann, « famille, tribu, clan », vbr. plant « enfants », sk. kâl-a « race », etc. — Conj. Mcb. |
||
comme empr. brittonique) : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *qal-to-, ppe passé qu’on peut |
|||
rattacher à la rac. du vir. cl-and > ir. et gael. clann, « famille, tribu, |
|||
clan », vbr. plant « enfants », sk. kâl-a « race », etc. — Conj. Mcb. |
|||
'''Paotr''', s. m., garçon, valet, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} pautr. Empr. roman ou germanique ; |
'''Paotr''', s. m., garçon, valet, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} pautr. Empr. roman ou germanique ; |
||
cf. fr. ancien pautr -aille « valetaille » et ag. paltr-y « vil ». |
cf. fr. ancien pautr -aille « valetaille » et ag. paltr-y « vil ». |
||
'''Paouéza''', vb., cesser (aussi poézeinV.), cymr. powyso, {{abréviation|corn.|cornique}} powesy. Il |
'''Paouéza''', vb., cesser (aussi poézeinV.), cymr. powyso, {{abréviation|corn.|cornique}} powesy. Il |
modifications