« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/236 » : différence entre les versions

m
aucun résumé de modification
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 32 : Ligne 32 :
'''Mesper''', s. m., nèfle. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} mespilum.
'''Mesper''', s. m., nèfle. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} mespilum.


'''Métou''', s. m., milieu : aucun rapport possible avec la rac. MEDH, qu’on
'''Métou''', s. m., milieu : aucun rapport possible avec la rac. MEDH, qu’on trouvera sous ''émesk'', sauf peut-être une contamination de sens ; mais la locution ''é métou'' « au milieu » pourrait être à ''meṅt'' ce que la locution akétaou = égétaou est à keht. V. tous ces mots. — Loth.
trouvera sous ''émesk'', sauf peut-être une contamination de sens ; mais la
locution ''é métou'' « au milieu » pourrait être à ''meṅt'' ce que la locution
akétaou = égétaou est à keht. V. tous ces mots. — Loth.


'''Meûd''', s. m., pouce, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''meut'', {{abréviation|cymr.|cymrique}} maut > bawd id. : suppose un celt.
'''Meûd''', s. m., pouce, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''meut'', {{abréviation|cymr.|cymrique}} maut > bawd id. : suppose un celt.
1 001

modifications