« L’Esprit souterrain » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
inversion titre et sous-titre
Avertissement
Ligne 1 :
{{TextQuality|100%}}<div class="text">
{{titre|L’Esprit souterrain<small> ― 2e partie : ''Liza''</small><br><small>''(LesAdaptation des ''Carnets du sous-sol)'' <ref>Avertissement : Sous ce titre de ''L’Esprit souterrain'', les traducteurs ont réuni et adapté deux œuvres différentes de Dostoïevski : ''La Logeuse'', en première partie (sous le titre de ''Katia''), et, en seconde partie (sous le titre de ''Liza''), le texte connu sous le nom de ''Carnets du sous-sol'', ou ''Mémoires écrits dans un souterrain''. Ainsi, le texte original est par endroits coupé et altéré. (''Note Wikisource'')</ref></small>|[[Auteur:Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski|Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski]]|1864<br/><small>TraduitAdapté du russe par [[Auteur:Ely Halpérine-Kaminsky|Ely Halpérine-Kaminsky]] et de [[Charles Morice]]</small>}}
 
 
Ligne 1 169 :
<references />
 
[[Catégorie:Nouvelles|CarnetsEsprit]]
[[Catégorie:Littérature russe|CarnetsEsprit]]
[[Catégorie:1864|Carnets]]
[[ru:Записки из подполья (Достоевский)]]