Différences entre versions de « Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/426 »

m (Yann : ocr)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
' 1 ` T l
 
1
 
422 nEsUnnEc·r10N
 
 
Dans le premier de ces wagons, il entendit une voix
 
Dans le premier de ces wagons, il entendit une voix
éraillée qui gemissait, sur un rythme monotone : « Oh!
+
éraillée qui gémissait, sur un rythme monotone : « Oh !
petit père! Oh! petit père! »
+
petit père ! Oh ! petit père ! »
  +
 
Le sous-officier avait dit que la Maslova devait se
 
Le sous-officier avait dit que la Maslova devait se
trouver dans le troisième wagon. A peine Nekhludov se
+
trouver dans le troisième wagon. À peine Nekhludov se
fut-il approché dela fenêtre de ce wagon qu‘il sentit »
+
fut-il approché de la fenêtre de ce wagon qu’il sentit
 
venir à lui une épaisse odeur de transpiration qui
 
venir à lui une épaisse odeur de transpiration qui
Pobligea, un moment, a détourner la tète. Le wagon
+
l’obligea, un moment, à détourner la tête. Le wagon
 
bourdonnait de voix criardes et perçantes. Sur tous les
 
bourdonnait de voix criardes et perçantes. Sur tous les
bancs, des femmes étaient assises, les cheveux a nu, les »
+
bancs, des femmes étaient assises, les cheveux à nu, les
vestes déboutonnées, le visage rouge etinondé de sueur:
+
vestes déboutonnées, le visage rouge et inondé de sueur :
elles bavardaient, vociféraient, avec force gestes. L’ap-
+
elles bavardaient, vociféraient, avec force gestes. L’approche
proche de Nekhludov eut vite fait, cependant, d'attirer i
+
de Nekhludov eut vite fait, cependant, d’attirer
leur attention. Celles qui étaient assises le plus pres de
+
leur attention. Celles qui étaient assises le plus près de
la fenêtre se turent, brusquement, puis appelèrent la (
+
la fenêtre se turent, brusquement, puis appelèrent la
Maslova qui se trouvait placée de l’autre côté du wagon, t
+
Maslova qui se trouvait placée de l’autre côté du wagon,
ayant près d’elle la blonde et souriante Fédosia. .
+
ayant près d’elle la blonde et souriante Fédosia.
Des qu’elle eut aperçu Nekhludov, la Maslova se
+
Dès qu’elle eut aperçu Nekhludov, la Maslova se
· leva, replaça sur ses cheveux noirs le fichu qu’ellc
+
leva, replaça sur ses cheveux noirs le fichu qu’elle
 
venait d’ôter, et, souriant de tout son visage rouge et
 
venait d’ôter, et, souriant de tout son visage rouge et
anime, elle courut à la fenêtre, dont elle saisit dans ses
+
animé, elle courut à la fenêtre, dont elle saisit dans ses
 
mains les gros barreaux de fer.
 
mains les gros barreaux de fer.
  +
- Voilà une chaleur! —- dit-elle d’un air tout joyeux. Y
+
Voilà une chaleur ! — dit-elle d’un air tout joyeux.
—— Avez-vous reçu les effets?
 
  +
——— Oui, je vous remercie!
 
 
Avez-vous reçu les effets ?
— Vous n’avez besoin de rien? — demanda Nekh-
 
  +
ludov, a demi assommé par l’épouvantable chaleur qui
 
 
Oui, je vous remercie !
  +
 
— Vous n’avez besoin de rien ? — demanda Nekhludov,
 
à demi assommé par l’épouvantable chaleur qui
 
venait du wagon.
 
venait du wagon.
  +
— Non, merci, je n‘ai besoin de rien!
+
— Non, merci, je n’ai besoin de rien !
—— Demande donc si on ne pourrait pas avoir à boire!
 
  +
- murmura timidement Fédosia. `
 
 
Demande donc si on ne pourrait pas avoir à boire !
—— Ah! oui, nous boirions volontiers! —- répéta la
 
 
— murmura timidement Fédosia.
  +
 
Ah ! oui, nous boirions volontiers ! — répéta la
 
Maslova.
 
Maslova.
  +
Est—ce qu`on nc vous a pas donné d`eau?
+
Est-ce qu’on ne vous a pas donné d’eau ?
·—— Si, une crucl1e pleine, mais nous avons tout bu!
 
  +
— J’en parlerai tout a l’l1eure au gardien, — dit
 
 
Si, une cruche pleine, mais nous avons tout bu !
Nekhludov. — Et maintenant no11s ne nous reverrons
 
  +
plus qu’à Nijni·Novgorod I
 
 
— J’en parlerai tout à l’heure au gardien, — dit
— Est-ce que vous y allez aussi?-— s’écria la Maslova,
 
 
Nekhludov. — Et maintenant nous ne nous reverrons
 
plus qu’à Nijni-Novgorod !
  +
 
— Est-ce que vous y allez aussi ? — s’écria la Maslova,
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
  +
<references/>
4 026

modifications