« Page:Demanche - Au Canada et chez les Peaux-Rouges, 1890.djvu/166 » : différence entre les versions

 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki/>
<nowiki/>



{{g|17 septembre 1885. 10 heures du soir.|fs=90%}}
{{g|17 septembre 1885. 10 heures du soir.|fs=90%}}




{{c|{{sc|intuitions de la vérité}}|fs=90%}}
{{c|{{sc|'''intuitions de la vérité'''}}|fs=90%}}


{{P début|90}}
{{g|« Riel vaut quatre Bollandistes. Il en vaut cinq. Il les vaudra longtemps. »|fs=90%}}
« Riel vaut quatre Bollandistes. Il en vaut cinq. Il les vaudra longtemps. »


{{g|Le beau parti grit a rué un fier coup pour la droiture, ce soir. Il s’est étendu. Il
Le beau parti grit a rué un fier coup pour la droiture, ce soir. Il s’est étendu. Il reprend sa place.{{P fin}}
reprend sa place.|fs=90%}}




{{c|{{sc|autres choses}}|fs=90%}}
{{c|{{sc|'''autres choses'''}}|fs=90%}}


{{P début|90}}
{{g|Un peu de neige sur la terre, pas assez pour toute la blanchir ; je tombe sur un peloton de gens qui se cachent ; ils ne m’aperçoivent pas. Ils sont, en apparence, une dizaine. Je ne leur vois pas d’armes ; le plus haut d’entre eux porte un casque, rond, haut, grande palette. C’est peut-être dans la Saskatchewan ; peut-être chez les Brumner ; peut-être dans la grande coulée qu’il faut passer pour aller à la première maison de l’établissement, quand on vient de chez Maxime Lépine.
Un peu de neige sur la terre, pas assez pour toute la blanchir ; je tombe sur un peloton de gens qui se cachent ; ils ne m’aperçoivent pas. Ils sont, en apparence, une dizaine. Je ne leur vois pas d’armes ; le plus haut d’entre eux porte un casque, rond, haut, grande palette. C’est peut-être dans la Saskatchewan ; peut-être chez les Brumner ; peut-être dans la grande coulée qu’il faut passer pour aller à la première maison de l’établissement, quand on vient de chez Maxime Lépine.


Pauvres gens, ils se cachent en plein chemin, en descendant la côte.
Pauvres gens, ils se cachent en plein chemin, en descendant la côte.
Ligne 20 : Ligne 22 :
Mon Dieu ! prenez en pitié les groupes éparpillés de mon peuple ; du peuple que
Mon Dieu ! prenez en pitié les groupes éparpillés de mon peuple ; du peuple que
vous m’avez donné, de ce qui est à vous entre tous les peuples de la terre. Mon Dieu !
vous m’avez donné, de ce qui est à vous entre tous les peuples de la terre. Mon Dieu !
souvenez-vous que vous n’avez eu un aussi bon peuple que le peuple métis.|fs=90%}}
souvenez-vous que vous n’avez eu un aussi bon peuple que le peuple métis.

{{d|'''Louis « David » Riel, ''{{lang|en|exoceed}}.'''''|3}}
{{P fin}}


{{d|Louis « David » Riel, ''exoveed''.|3|fs=90%}}




Ligne 41 : Ligne 45 :
des sentiments absolument opposés, demandant la rigoureuse application
des sentiments absolument opposés, demandant la rigoureuse application
de la loi contre celui qu’on appelait le meurtrier de Scott, montrant
de la loi contre celui qu’on appelait le meurtrier de Scott, montrant
ainsi que c etait plutôt des événements de 1870 que de ceux de
ainsi que c’était plutôt des événements de 1870 que de ceux de
1885, qu’on voulait tirer vengeance, malgré le temps écoulé et malgré
1885, qu’on voulait tirer vengeance, malgré le temps écoulé et malgré
une amnistie. Des miliciens sous les armes allaient même jusqu’à
une amnistie. Des miliciens sous les armes allaient même jusqu’à