« Page:Diderot - Oeuvres completes, Garnier, T13-14.djvu/133 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
m →‎top : Corrections diverses, remplacement: li → il
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
apportèrent chacun sept volumes avec bien de la peine. On vit à l’article ''Poudre'' que le duc de La Vallière avait raison ; et bientôt M<sup>me</sup> de Pompadour apprit la différence entre l’ancien rouge d’Espagne, dont les dames de Madrid coloraient leurs joues, et le rouge des dames de Paris. Elle sut que les dames grecques et romaines étaient peintes avec de la pourpre qui sortait du ''murex'', et que par conséquent notre écarlate était la pourpre des Anciens ; qu’il entrait plus de safran dans le rouge
apportèrent chacun sept volumes avec bien de la peine. On vit à l’article ''Poudre'' que le duc de La Vallière avait raison ; et bientôt M<sup>me</sup> de Pompadour apprit la différence entre l’ancien rouge d’Espagne, dont les dames de Madrid coloraient leurs joues, et le rouge des dames de Paris. Elle sut que les dames grecques et romaines étaient peintes avec de la pourpre qui sortait du ''murex'', et que par conséquent notre écarlate était la pourpre des Anciens ; qu’il entrait plus de safran dans le rouge
d’Espagne, et plus de cochenille dans celui de France. Elle vit comme on lui faisait ses bas au métier ; et la machine de cette manœuvre la ravit d’étonnement. « Ah ! le beau livre ! s’écria-t-elle. Sire, vous avez « donc confisqué ce magasin de toutes les choses utiles pour le posséder « seul, et pour être le seul savant de votre royaume ? » Chacun se jetait sur les volumes comme les filles de Lycomède sur les bijoux d’Ulysse ; chacun y trouvait à l’instant tout ce qu’il cherchait. Ceux qui avaient des procès étaient surpris d’y voir la décision de leurs affaires. Le roi y lut tous les droits de sa couronne. « Mais vraiment, dit-il, je ne sais « pourquoi on m’avait dit tant de mal de ce livre. — Eh ! ne voyez-vous « pas, sire, lui dit le duc de Nivernois, que c’est parce qu’il est fort « bon ! On ne se déchaîne contre le médiocre et le plat en aucun « genre. Si les femmes cherchent à donner du ridicule à une nouvelle « venue, il est sûr qu’elle est plus jolie qu’elles. » Pendant ce temps-là on feuilletait ; et le comte de C… dit tout haut : « Sire, vous êtes trop « heureux qu’il se soit trouvé sous votre règne des hommes capables « de connaître tous les arts, et de les transmettre à la postérité. Tout
d’Espagne, et plus de cochenille dans celui de France. Elle vit comme on lui faisait ses bas au métier ; et la machine de cette manœuvre la ravit d’étonnement. « Ah ! le beau livre ! s’écria-t-elle. Sire, vous avez « donc confisqué ce magasin de toutes les choses utiles pour le posséder « seul, et pour être le seul savant de votre royaume ? » Chacun se jetait sur les volumes comme les filles de Lycomède sur les bijoux d’Ulysse ; chacun y trouvait à l’instant tout ce qu’il cherchait. Ceux qui avaient des procès étaient surpris d’y voir la décision de leurs affaires. Le roi y lut tous les droits de sa couronne. « Mais vraiment, dit-il, je ne sais « pourquoi on m’avait dit tant de mal de ce livre. — Eh ! ne voyez-vous « pas, sire, lui dit le duc de Nivernois, que c’est parce qu’il est fort « bon ! On ne se déchaîne contre le médiocre et le plat en aucun « genre. Si les femmes cherchent à donner du ridicule à une nouvelle « venue, il est sûr qu’elle est plus jolie qu’elles. » Pendant ce temps-là on feuilletait ; et le comte de C… dit tout haut : « Sire, vous êtes trop « heureux qu’il se soit trouvé sous votre règne des hommes capables « de connaître tous les arts, et de les transmettre à la postérité. Tout
« est ici, depuis la manière de faire une épingle jusqu’à celle défendre et « de pointer vos canons ; depuis l’infiniment petit jusqu’à l’infiniment « grand. Remerciez Dieu d’avoir vu naître dans votre royaume ceux qui « ont servi ainsi tout l’univers entier. Il faut que les autres peuples achè- « tent l’ ''Encyclopédie'' ou qu’ils la contrefassent. Prenez tout mon bien « si vous voulez, mais rendez-moi mon ''Encyclopédie''. — On dit pourtant, « repartit le roi, qu’il y a bien des fautes dans cet ouvrage si nécessaire « et si admirable. — Sire, reprit le comte de C…, li y avait à votre « souper deux ragoûts manqués ; nous n’en avons pas mangé, et nous « avons fait très-bonne chère. Auriez-vous voulu qu’on jetât tout le « souper par la fenêtre à cause de ces deux ragoûts ? » Le roi sentit la force de la raison ; chacun reprit son bien ; ce fut un beau jour.
« est ici, depuis la manière de faire une épingle jusqu’à celle défendre et « de pointer vos canons ; depuis l’infiniment petit jusqu’à l’infiniment « grand. Remerciez Dieu d’avoir vu naître dans votre royaume ceux qui « ont servi ainsi tout l’univers entier. Il faut que les autres peuples achè- « tent l’ ''Encyclopédie'' ou qu’ils la contrefassent. Prenez tout mon bien « si vous voulez, mais rendez-moi mon ''Encyclopédie''. — On dit pourtant, « repartit le roi, qu’il y a bien des fautes dans cet ouvrage si nécessaire « et si admirable. — Sire, reprit le comte de C…, il y avait à votre « souper deux ragoûts manqués ; nous n’en avons pas mangé, et nous « avons fait très-bonne chère. Auriez-vous voulu qu’on jetât tout le « souper par la fenêtre à cause de ces deux ragoûts ? » Le roi sentit la force de la raison ; chacun reprit son bien ; ce fut un beau jour.


« L’envie et l’ignorance ne se tinrent pas pour battues ; ces deux sœurs immortelles continuèrent leurs cris, leurs cabales, leurs persécutions. L’ignorance en cela est très-savante.
« L’envie et l’ignorance ne se tinrent pas pour battues ; ces deux sœurs immortelles continuèrent leurs cris, leurs cabales, leurs persécutions. L’ignorance en cela est très-savante.